Ejemplos de uso de "rounding out" en inglés con traducción al ruso

<>
Round out your rough edges. Закругляют твои грубые грани.
Rounding out the pack are all the kids that we never see. И завершают партию дети, которых мы больше никогда не увидим.
Rounding out my top ten was the creation of the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI), which was established to develop vaccines for infectious disease threats. Завершает мою первую десятку, создание Коалиции по инновациям для предупреждения эпидемий (Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI)), задача которой состоит в разработке вакцин против инфекционных заболеваний.
Finally, rounding out my list was the historic Universal Health Coverage Forum held in Tokyo, where global leaders gathered to discuss how to improve health-care access. Наконец, завершением моего списка стал исторический Всемирный форум в области всеобщего охвата услугами здравоохранения, состоявшийся в Токио, где собрались мировые лидеры, чтобы обсудить, как улучшить доступ к медицинской помощи.
German chancellor Angela Merkel ranks fourth and rounding out the top five is Bill Gates, co-chair of the world’s largest charity, chairman of Microsoft and America’s richest man. Канцлер Германии занимает четвертое место, и завершает первую пятерку Билл Гейтс, сопредседатель крупнейшей в мире благотворительной организации, владелец компании Microsoft и самый богатый человек в Америке.
First, I should like to thank the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Jacques Paul Klein, for rounding out the excellent report of the Secretary-General with his comments — comments which, as always, were not only precise and very incisive but also imbued with a genuine vision of the objectives that we must achieve in the long term, as Ambassador Cunningham has just pointed out. Во-первых, я хотел бы поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря г-на Жака Пола Клайна за то, что он представил прекрасный доклад Генерального секретаря, добавив к нему свои замечания, и как обычно, они были не только точными и проницательными, но и пронизаны подлинным видением целей, которые нам необходимо достичь в долгосрочном плане, как только что сказал посол Каннингем.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Ordinarily just one of the Russians would have been on hand to help bring U.S. spacewalkers inside, but all of them pitched in, rounding up towels and offering Nyberg help. Обычно втаскивать американских астронавтов внутрь помогал только один русский космонавт, но на сей раз они откликнулись все сразу, собрали полотенца и предложили Найберг свою помощь.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Shares of solar modules manufacturer First Solar Inc (FSLR:xnas) have rallied nicely over the past couple of weeks after building a nice rounding bottom since mid-December and look constructive to move higher still. Последнюю пару недель акции производителя солнечных модулей First Solar Inc (FSLR:xnas) демонстрировали неплохое ралли после формирования приличного основания с середины декабря, и прогноз выглядит позитивным, суля дальнейший рост.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
2.14. During the calculation of the volume of additional positions or additional pending orders, a rounding down of the value takes place in accordance with the "Minimum Contract" for the corresponding instrument. 2.14. Округление при расчете объема дополнительной позиции или дополнительного объема отложенного ордера производится в меньшую сторону в соответствии с показателем «Минимальный контракт» для соответствующего инструмента.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
The market’s bearish bias from December has clearly evaporated, and if rates can break above the 38.2% Fibonacci retracement of the Dec-Jan drop at 1.5270, it would confirm the rounding bottom pattern and open the door for a potential leg up toward 1.54 or 1.55 next. Медвежья тенденция рынка декабря месяца улетучилась, и если цены смогут пробиться выше 38.2% коррекции Фибоначчи падения декабря – января на отметке 1.5270, это подтвердит модель круглого дна и откроет путь для потенциального этапа роста к 1.54 или 1.55.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
•… both patterns consist of an initial move in one direction, followed by consolidation or price rounding; then a breakout of the neckline in the opposite direction to that of the first move. •… для образования обеих фигур необходимо первоначальное движение цены в одном направлении, после которого следует период консолидации, или закругления. Затем цена движется в противоположном направлении.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
All data are rounded to 4 decimal places using standard rounding rules. Все данные округляются с точностью до 4-х знаков после запятой по стандартным правилам округления.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
All data are rounded to the 1 decimal place using standard rounding rules. Все данные округляются с точностью до 1-го знака после запятой по стандартным правилам округления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.