Exemplos de uso de "rudest" em inglês com tradução para o russo

<>
Hermes hang up on in the rudest possible manner. Гермес, брось трубку самым грубым образом.
Hermes, hang up on him in the rudest possible manner. Гермес, брось трубку самым грубым образом.
If the French capital is no longer Europe’s rudest city, we can perhaps thank the growth of online rating tools, such as TripAdvisor. Если же столица Франции перестала быть самым грубым городом Европы, то мы, наверное, можем благодарить за это распространение в Интернете сайтов, на которых можно выставлять оценки, например, TripAdvisor.
Brash, rude, anti-social, impulsive? Нахальные, грубые, антисоциальные и импульсивные?
Maybe it's just me, but I think you guys are a rare collection of rude jackasses. Возможно, это только мое мнение, но я считаю, что вы, парни, - просто невоспитанные ослы.
You're so brash, rude. Это ты нахальный, грубый.
Three years ago, my husband was checking out of a grocery store when a very rude man called my son a retard. Три года назад мой муж расплачивался в магазине, когда очень невоспитанный человек назвал моего сына отсталым.
This girl has been abominably rude! Это девчонка была чудовищно груба!
You're very rude and tactless. Какой вы грубый и бестактный.
He's a rude, brash jerk. Он грубый и нахальный придурок.
Quintus, don't be so rude. Квинт, не будь таким грубым.
Tom was very rude to Mary. Том был очень груб с Мэри.
Chan, that would be rude, tho. Чан, будет грубой, до.
She regrets having been rude to you. Она сожалеет, что была груба к тебе.
Okay, that is a verry rude question. Хорошо, это очень грубый вопрос.
What compelled Halstead to be so rude? Что заставило Холстеда вести себя так грубо?
I'm sorry I was so rude. Извиняюсь, что был так груб.
Nothing can excuse him for such rude behavior. Ничто не может оправдать его грубого поведения.
But the Georgia crisis provided a rude awakening. Но кризис в Грузии стал грубым пробуждением.
Otherwise, Europe is in for a rude awakening. В противном случае Европу ожидает грубое, резкое пробуждение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!