Exemples d'utilisation de "saline taste" en anglais

<>
Its azure water is saline and easily keeps you afloat, even if you don't know how to swim. Лазурная вода в нем - рассол, легко удерживающий на плаву даже вообще не умеющих плавать.
I like the taste of watermelon Мне нравится вкус арбуза.
Through these tubes, they infuse cold saline to reduce core body temperature and replace lost blood. По этим трубкам они подают холодный солевой раствор, чтобы уменьшить температуру тела и заменить потерянную кровь.
Vinegar has a sharp taste. Уксус имеет острый вкус.
He is performing a clinical trial of this cold saline replacement technique in critically injured trauma victims in Baltimore, and he expects the study will last at least until the fall of 2018 and possibly later. Он проводит клинические испытания с подачей холодного солевого раствора в клинике Балтимора, пытаясь помочь пациентам с тяжелыми травмами. Тишерман надеется продолжить свои исследования как минимум до осени 2018 года, а может, и дольше.
I hope the wine is to your taste. Надеюсь, вино придется Вам по вкусу.
What if you used castile soap and mixed it with the sterile saline bags? Что, если использовать кастильское мыло смешав со стерильным солевым раствором?
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
If her phlegm is normal, just change the saline solution often. Если её жидкость в норме, то просто часто меняйте солевой раствор.
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
It's a mixture of saline and gelatin. Это смесь физиологического раствора и желатина.
This may not suit your taste. Это не может соответствовать вашему вкусу.
We're gonna give you some saline solution - to increase your blood pressure. Мы введём вам солевой раствор, чтобы поднять давление.
The tea is really bitter and doesn't taste good. Чай очень горький и невкусный.
Okay, get some saline in here quick. Хорошо, влейте быстро сюда солевой раствор.
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают.
So unless you acquired the hand of god while you were on vacation, I'll just push saline and keep him ventilated. Так что, если тебя не наделили рукой бога пока ты была в отпуске, я просто введу ему соляной раствор и буду поддерживать вентиляцию легких.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
I want him sprayed down with saline. Опрыскать соляным раствором.
I love the taste of watermelon. Мне нравится вкус арбуза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !