Ejemplos de uso de "searching" en inglés con traducción al ruso

<>
Searching for the Algorithms Underlying Life В поисках алгоритмов, лежащих в основе жизни
He left Florida with wannabe treasure hunters searching our coasts for any of the hundreds of shipwrecks rumored to be out there. Он уехал из Флориды с начинающими кладоискателями, чтобы найти на побережье останки кораблекрушений, которых, по слухам, сотни.
Searching for my wife and my boy. Поиски моей жены и моего мальчика.
Searching for extraterrestrial life is no easy feat. Поиски внеземной жизни — это довольно трудная задача.
I looked into his eyes searching for an answer. Я посмотрела ему в глаза в поисках ответа.
I've spent my life searching for that treasure. Я провел пол жизни в поисках этого сокровища.
Detectives burning the midnight oil, searching for the killers? Детективы зажигают полночные огни, в поисках убийц?
II spent my whole life searching for my soul mate. Я провел целую жизнь в поисках родственной души.
I've spent my life searching for something no one believes in. Я потратил свою жизнь на поиски того, во что никто не верит.
And there, I started by searching for the footprints in my childhood. Начал я с поисков следов своего детства.
And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is. И если заголовок "Поиски смертельных кругов Армиллярии" звучит угрожающе, это действительно так.
I find [that] young people all over the world are searching for something. Я вижу молодых людей по всему миру в поисках чего-то.
He came here searching for any files or evidence that would point to him. Он приходит сюда в поисках каких-нибудь документов или улик, которые могут привести к нему.
Nothing will be solved by searching for the "true Islam" or by quoting the Koran. Ничего не получиться решить, если заниматься поисками "истинного ислама" или цитировать Коран.
For decades, neuroscientists have been searching for an unmistakable signal of consciousness in electrical brain activity. В течение многих лет неврологи занимались поисками недвусмысленного сигнала сознания в электрической активности головного мозга.
And I was thinking, was Ghana searching for its identity like I was looking for my identity? И я задумался, находилась ли Гана в поисках своей идентичности, также как и я в поисках своей?
Alongside them would be families from both sides of the conflict searching for signs of missing loved ones. Рядом с ними будут семьи погибших и пропавших без вести в ходе этого конфликта, которые займутся поисками следов своих родных и близких.
Searching for any existing paper trails, which are likely to cross three or four countries, possibly including tax havens; поиски любых следов наличия документов, которые могут проходить по трем или четырем странам, возможно, включая налоговые убежища;
But I'm going through hospital records right now, and searching for identical twins born to unwed Seattle mothers. Но я сейчас просматриваю больничные записи в поисках таких же близнецов, рожденных незамужней матерью из Сиэтла.
We spend time, money and infinite energy searching for it in schools, in churches, in business and in technology. Мы тратим время, деньги и огромное количество энергии в поисках их в школах, в церквях, в бизнесе и технологи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.