Exemplos de uso de "поиска" em russo

<>
Перемещение фокуса на поле поиска Move focus to the Search box
Пример формулы ГПР для поиска точного совпадения An example of HLOOKUP formula looking for an exact match
Вместо поиска своекорыстных национальных преимуществ двум странам следует стремиться к взаимоприемлемым результатам. Rather than seeking national advantage, the two countries should strive for mutually acceptable results.
Так давай меньше слов и больше поиска. Less sassing and more searching.
Сообщения, ожидающие поиска в каталоге Messages awaiting directory lookup
Создание базы данных и систем для ввода, поиска и получения данных. Creation of a database and systems for data input, search and retrieval;
Для облегчения поиска необходимого номера и фильтрации запросов можно использовать дополнительные средства, такие как программа ULSViewer. You can use a tool such as ULSViewer to facilitate looking at this data and filter out the requests you don’t need to see.
Но на прошлой неделе я возвращалась домой после поиска жилья. Then last week I was coming home from house hunting.
Настройка и ведение закупок и поиска поставщиков Setting up and maintaining procurement and sourcing workflows
Поле быстрого поиска над сообщениями Instant search box above messages
Пример формулы ГПР для поиска неточного совпадения An example of HLOOKUP formula looking for an approximate match
Показатель безработицы в 4 % объясняется добровольным отказом от работы по причине поиска лучшего трудоустройства. The rate of 4 per cent unemployment is due to voluntary redundancies for reasons of seeking better job opportunities.
Рекомендуется начать просмотр файла журнала установки с поиска ошибок. We recommend that you start your review of the setup log file by searching for any errors.
Функции ссылки и поиска (справка) Lookup and reference functions (reference)
В настоящее время доменные имена необходимы для упрощенного поиска информации в Интернете. Domain names are a necessity of today's user-friendly information retrieval in the Internet.
Признавая растущую оппозицию поддержке Израиля на Западе, Израиль ищет возможности поиска других партнеров для экономического и, в конечном счете, для политического сотрудничества. Recognizing mounting popular opposition to unequivocal support for Israel in the West, Israel has been looking elsewhere for economic, and ultimately political, partners.
На этом фото неба над Токио я скрыла данные новейшего телескопа для поиска планет, Kepler Mission. In this image of the Tokyo skyline, I've hidden data from the newest planet-hunting space telescope on the block, the Kepler Mission.
Настройка и ведение закупок и поиска поставщиков [AX 2012] Setting up and maintaining Procurement and sourcing [AX 2012]
Папка поиска — это виртуальная папка. A Search Folder is a virtual folder.
Пример формулы ВПР для поиска неточного совпадения An example of VLOOKUP formula looking for an approximate match
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.