Ejemplos de uso de "secondary education" en inglés con traducción al ruso

<>
Under article 21, the intake of students into tertiary and specialized secondary education is a highly important and strategic concern of the State. В соответствии со статьей 21 набор студентов в учреждения по высшему и среднему специальному образованию является весьма важным государственным мероприятием, имеющим стратегическое значение.
Of those, 33 higher educational establishments are attached to the department of the Ministry of Higher and Specialized Secondary Education; the rest are under the authority of sectoral ministries. Из них 33 вуза находятся в ведомстве Министерства высшего и среднего специального образования (МВССО), остальные- в ведении отраслевых министерств.
In April 2002 the monitoring investigations addressed the issue of safeguarding children's right to receive specialized vocational secondary education in the Khorezm oblast. В апреле 2002 года мониторинговыми исследованиями были охвачены вопросы обеспечения прав детей на доступ и получение среднего, специального профессионального образования в Хорезмской области.
Total enrolment in technical secondary education Численность учащихся в системе среднего технического образования
They just finished their Kenyan certificate of secondary education. Они только что получили свидетельства об окончании кенийской средней школы.
There are currently 20 intercultural schools (primary schools, secondary education schools, lyceums). В настоящее время в Греции действуют 20 поликультурных учебных заведений (начальные и средние школы, лицеи).
I see similar opportunities coming to primary and secondary education in the future. В будущем я вижу появление аналогичных возможностей и для среднего и начального образования.
Sri Lanka was focusing on primary and secondary education, without overlooking other types of education. Правительство Шри-Ланки делает акцент на начальное и школьное образование, но не упускает из поля зрения другие виды образования.
Juveniles with no general secondary education study in five general-education schools established within correctional institutions. Несовершеннолетние, не имеющие среднего общего образования, обучаются в пяти общеобразовательных школах, созданных при исправительных учреждениях.
85 % of the pupils, having completed compulsory primary education, enrol in some type of secondary education. 85 % учащихся, завершивших цикл обязательного начального образования, поступают в средние учебные заведения того или иного типа.
Under FHC's reforms, enrolment rates in secondary education soared, from 15% in 1990 to 71% in 2000. После реформ ФЭК запись в средние школы взлетела с 15% в 1990 г. до 71% в 2000-ом.
Almost everywhere, those with a university degree are much less likely to be unemployed than those without a secondary education. Практически во всех странах обладатели вузовских дипломов с намного меньшей вероятностью становятся безработными, по сравнению с теми, кто не окончил среднюю школу.
As reflected in the preliminary assessment of the project data, access and participation appear to have increased in secondary education. Предварительная оценка данных, собранных в ходе проекта, показывает, что доступ учащихся в средние учебные заведения расширился и число обучающихся там возросло.
Provision of general education to eligible refugee children in 660 UNRWA elementary and preparatory schools (and secondary education in Lebanon); общеобразовательная подготовка детей беженцев в 660 начальных и подготовительных школах БАПОР (и в средних школах в Ливане);
130, of the total number of medical staff, are doctors (106 specialists), and 383 medical staff with higher and secondary education. 130 человек из общего числа медперсонала являются дипломированными врачами (из них 106 специалистов) и 383 человека- это медицинский персонал высшей и средней квалификации.
In 2015, they spent almost 7% of their disposable income on private tutoring for their children in primary and secondary education. В 2015 году они тратили почти 7% располагаемого дохода на частных репетиторов для детей, учившихся в начальной и средней школе.
The staff working there are teachers of kindergarten, primary and secondary education, psychologists, social workers, speech therapists, physical therapists, psychiatrists, etc. В них работают воспитатели детских садов, учителя начальных и средних школ, психологи, социальные работники, логопеды, физиотерапевты, психиатры и т.п.
Accordingly, the State grants annual scholarships to primary and secondary education pupils coming from needy families, and monthly scholarships to all university students. Для этого государство выделяет ежегодные пособия детям из нуждающихся семей в начальной и средней школе и ежемесячные стипендии всем студентам университетов.
After a brilliant secondary education, Phelps entered Amherst College in Massachusetts without any specific idea about which discipline to embrace or which career to follow. После блестящего окончания школы, Фельпс поступил в Амхерстский колледж в штате Массачусетс, не имея конкретного представления о том, какой дисциплиной ему заняться и какую профессию выбрать.
Establishments of general secondary education do not have the right to hold entrance examinations in subjects where students have received the certificate of primary education. Общеобразовательные средние школы не организуют вступительных экзаменов для новых учеников по предметам, фигурирующим в свидетельстве о получении начального образования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.