Ejemplos del uso de "seesaw" en inglés

<>
If someone brings a lawsuit over, "A kid fell off the seesaw," it doesn't matter what happens in the lawsuit, all the seesaws will disappear. Если кто-то подает в суд из-за ребенка, упавшего с качелей, уже не важно, как решит дело суд - все качели исчезнут.
Revolutions often seesaw between extremes before the forces strong enough to overthrow governments become strong enough and legitimate enough to govern. Революции часто колеблются между крайностями, прежде чем силы, достаточно значительные для того, чтобы свергнуть правительство, станут достаточно значительными и легитимными для того, чтобы править.
As Britain has long been plagued by seesaw policies and a plethora of headline-grabbing (but ineffective) initiatives, the real challenge will be to establish a political and institutional framework to implement viable initiatives, and to shape governmental interaction with the private sector. Поскольку Великобритания уже давно страдает от политических «качелей» и огромного количества сенсационных (но неэффективных) инициатив, настоящей проблемой будет создать политическую и институциональную основу для реализации жизнеспособных инициатив и наладить взаимодействие правительства с частным сектором.
Seesaws, story time, chasing girls with sticks. Качели, разные истории, за девчёнками с палкой гоняться.
Throughout the modern age, the world has seesawed between them. Мир колеблется между ними в течение всей современной истории.
That was a bit crude, at the time. And I made all these little apartments and little merry-go-rounds, seesaws and swings, little ladders. В то время все было грубовато. И я построил все эти маленькие квартирки. И маленькие карусели, и качели, маленькие лесенки.
If someone brings a lawsuit over, "A kid fell off the seesaw," it doesn't matter what happens in the lawsuit, all the seesaws will disappear. Если кто-то подает в суд из-за ребенка, упавшего с качелей, уже не важно, как решит дело суд - все качели исчезнут.
There are no seesaws, jungle gyms, merry-go-rounds, climbing ropes, nothing that would interest a kid over the age of four, because there's no risk associated with it. Нет больше ни качелей, ни игровых городков, ни каруселей, ни канатов для лазания - ничего, что заинтересовало бы ребенка старше четырех, потому что со всем этим связан определенный риск.
They assisted in the initial recapture of the Donetsk airport in May, would be followed over a half year of seesaw battles ending in a separatist victory in 2015. В мае они помогли захватить донецкий аэропорт, после чего там полгода шли бои с переменным успехом, закончившиеся победой сепаратистов в 2015 году.
The perpetual seesaw in Latin American geo-politics is more vibrant than ever. Непрекращающиеся изменения в расстановке сил в геополитике Латинской Америки в настоящий момент находятся в стадии активации.
Yet unless the Syrian resistance acquires the wherewithal to fight more effectively — by obtaining such items as surface-to-air and antitank missiles — it cannot prevail in what remains a seesaw struggle. Но если сирийское сопротивление не получит все необходимое для ведения более эффективной борьбы, включая такое оружие как зенитные ракеты и противотанковые реактивные снаряды, оно не сможет одержать верх в этой затянувшейся войне с переменным успехом.
A seesaw fight with the units from German 14th Panzer Division raged for two hours during which the Soviet unit lost most of its remaining armored vehicles and was forced to fall back to nearly 15 kilometers west of Lusk. Бой с подразделениями немецкой 14-й танковой дивизии длился два часа; за это время советские войска потеряли остававшиеся у них машины и были вынуждены отойти почти на 15 километров к западу от Луцка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.