Exemples d’usage de "sense of integrity" en anglais avec traduction en russe

<>
Promoting a sense of integrity among public officials and those involved, including individuals and institutions playing a regulatory role in that connection, and enhancing their reporting duties and capabilities; содействие формированию добросовестности среди публичных должностных лиц и других соответствующих лиц, в том числе частных лиц и учреждений, выполняющих регламентирующие функции в этой области, и расширение их обязанностей и возможностей по представлению соответствующей информации;
Solicitors should uphold the highest standards of integrity and should instil trust and confidence in the public. Адвокаты должны следовать высочайшим стандартам профессиональной этики и внушать обществу доверие и уверенность.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
Anyone receiving his first indoctrination into the investment world in the period that preceded the 1929 crash would have seen rather vivid examples of the extreme importance of integrity. Все, кто получил свой первый опыт инвестирования накануне краха 1929 года, имели возможность наблюдать очень яркие примеры того, насколько важны эти качества.
I just can't make sense of all this nonsense. Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
The other falls under the general term of integrity and encompasses both the honesty and the personal decency of those who are running a company. Второе можно в общем виде обозначить как «цельность личности», что указывает одновременно и на честность, и на личную порядочность людей, возглавляющих компанию.
Your sister has a sense of beauty. У твоей сестры есть чувство прекрасного.
I can't afford your acute attacks of integrity. Я не могу позволять себе приступы откровенности.
She has no sense of beauty. У неё нет чувства прекрасного.
My son Jonathan is a man of integrity who will truly speak for the people of Jerusalem. Мой сын Йонатан - человек принципов, который может по-настоящему говорить от имени жителей Иерусалима.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
We're here because the fabric of integrity has been so abused and mangled that it is little more than a threadbare memory. Потому что саму ткань чистоты и честности так долго топтали ногами, что сегодня она не более чем половая тряпка.
They have no sense of sin. У них нет чувства греха.
You strike me as a man of integrity, General Cavanaugh. Вы производите впечатление цельного человека, генерал Кавано.
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
Second, the concept of integrity implies wholeness, being unbroken, moral soundness and freedom from corruption. Во-вторых, понятие моральной целостности подразумевает цельность личности человека, моральную устойчивость и отсутствие морального разложения.
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
They need to operate together within organizations that redirect crowd psychology, facilitate creativity, and are led by people of integrity. Они должны работать вместе в рамках организаций, которые перенаправляют психологию толпы, способствуют творчеству и управляются целостными личностями.
It was hot in every sense of the word. Было жарко во всех смыслах слова.
A person of integrity does not behave dishonestly. A person of integrity does not seek to prevail over his competitors by methods that give him an illegitimate advantage. Морально целостный человек не поступает нечестно и не старается добиться превосходства над соперниками методами, дающими ему недозволенное преимущество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !