Exemples d'utilisation de "sequenced packet protocol" en anglais
Addressed issue where guest VMs bound to a wireless NIC can lose network connectivity if the guest does not send an Address Resolution Protocol (ARP) packet in the fixed timeout window (5 minutes).
Устранена проблема, при которой гостевые виртуальные машины, привязанные к беспроводному сетевом адаптеру, могут потерять подключение к сети, если гость не отправит пакет протокола разрешения адресов (ARP) за определенное время (5 минут).
This counter includes all application and file data, in addition to protocol information, such as packet headers.
В этом счетчике учитываются данные всех приложений и файлов, а также сведения по протоколу, например заголовки пакетов.
Although current communication technologies (such as GPRS, Wi-Fi or UMTS) provide reliable communication, the AI-IP protocol must consider the possibility of packet loss.
Несмотря на то, что современные коммуникационные технологии (такие, как ГПРС, Вай-Фай или УМТС) обеспечивают надежную передачу данных, протокол АИ-МП должен учитывать возможность потери пакетов.
To add your sequenced creative to your campaign click Review Changes
Чтобы сохранить оформление в кампанию, нажмите Проверить изменения.
According to the new rules, I need an additional packet of documents and payment of freight insurance to cross the border .
По новым правилам, чтобы пересечь границу, мне нужен дополнительный пакет документов и оплата страховки груза.
Standard delivery and sequenced or scheduled delivery that controls the order or dates on which people see ads.
Стандартный и последовательный или запланированный показ, который позволяет задать порядок или даты показа рекламы.
To make it easy and convenient to open your account, we've included all the necessary forms in this application packet.
Для того чтобы Вам было легко и удобно открыть реальный торговый счет, мы включили в пакет для заявителя все необходимые для заполнения формы.
In fact, Bitcoin, invented by Satoshi Nakamoto (a pseudonym), is both a virtual currency (but convertible into dollars, euros) and a secure exchange protocol like BitTorrent, which allows peer-to-peer file exchange.
На самом деле, Bitcoin, изобретенный Сатоши Накамото (псевдоним), одновременно является виртуальной валютой (но конвертируемой в доллары, евро ...) и защищенным протоколом обмена по типу BitTorrent, который позволяет осуществлять обмен файлами между участниками одного уровня.
If you're seeing more than 5-percent packet loss, you may want to troubleshoot your connection using the Xbox One Slow Performance Solution.
Если наблюдается потеря более 5 % пакетов, то может потребоваться диагностика подключения с помощью решения проблемы медленного функционирования Xbox One.
The minister also reported that in Ankara was held the scheduled 8th meeting of the Belarusian-Turkish joint intergovernmental economic committee according to the results of which a protocol was signed.
Также министр сообщил, что в Анкаре состоялось очередное 8-е заседание белорусско-турецкой совместной межправительственной экономической комиссии, по итогам которого подписан протокол.
This is surprising, because the genome of a tiny worm that had been sequenced earlier contains about 20,000 genes.
И это удивительно, поскольку в геноме маленького червя, последовательность которого была установлена ранее, содержится около 20000 генов.
"The loophole used is not the protocol itself" says Pierre Noizat reassuringly, who has just launched Paymium, a real currency payment company that uses the Bitcoin network.
"Использованный дефект не касается самого протокола", - заверяет Пьер Нуаза, который недавно запустил Paymium - компанию осуществляющую платежи реальными деньгами с использованием сети Bitcoin.
Obtaining that history requires consent from the individuals whose genomes are sequenced.
Получение этой истории требует согласия всех индивидуумов, у которых устанавливается последовательность генов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité