Exemples d'utilisation de "sequential control" en anglais

<>
Alternatively, it was suggested that it may be unnecessary to permit ESC de-activation, if ESC systems can operate in conjunction with vehicle traction control systems or that the gtr permits ESC disablement controls, de-activation should require either: (1) a long control engagement period, or (2) sequential control engagement actions. В качестве варианта было высказано предположение о том, что допускать отключение системы ЭКУ, возможно, нет нужды, если эти системы работают вместе с противобуксовочной тормозной системой транспортного средства, или что гтп должны допускать использование устройств управления, позволяющих отключать ЭКУ, но при этом отключение должно предполагать либо: (1) длительный период включения устройства управления, либо (2) последовательные действия по включению.
The issuance of personal property receipts in sequential numbers to users of property is consonant with section 1.2 of administrative instruction ST/AI/2003/5 requiring each head of department or office to be responsible for maintaining and updating property inventory control records as well as monitoring property movements. Выдача расписок о получении имущества в личное пользование в последовательных номерах пользователям имущества соответствует разделу 1.2 административной инструкции ST/AI/2003/5, в соответствии с которым каждый руководитель департамента или отделения несет ответственность за ведение и обновление записей о хранении и перемещении имущества, а также контроль за перемещением имущества.
While UNOPS concurred with the Board's observations and recommendations, the depth, breadth and complexity of the risk, control and document-processing challenges for UNOPS, as well as its limited financial and human resources, require that it focus on many of these issues in a sequential manner. Хотя ЮНОПС и согласилось с замечаниями и рекомендациями Комиссии, ввиду серьезности, масштабов и сложности проблем, связанных с риском, контролем и обработкой документов, а также ввиду ограниченности финансовых и людских ресурсов ЮНОПС, оно должно будет решать многие из этих вопросов поэтапно.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Moving averages may be calculated for any sequential data set, including opening and closing prices, highest and lowest prices, trading volume or any other indicators. Moving Average можно рассчитывать для любого последовательного набора данных, включая цены открытия и закрытия, максимальную и минимальную цены, объем торгов или значения других индикаторов.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
The key metrics will be the active customer base, as JD.com has averaged sequential growth of 20% and annual growth of 100% for each of the first three quarters of 2014, and mobile gross merchandising volume (GMV) as a percentage of total GMV. Важнее всего число активных пользователей, поскольку в первые три квартала 2014 года компания демонстрировала последовательный рост на 20% и годовой рост на 100%, а также увеличение доли мобильной валовой торговли (GMV) в общем показатели валового объема торговли.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
Thus, in case of opening positions with those three orders added, overall order execution time will increase due to sequential procession of each of them. Поэтому при открытии позиции, включающей в себя эти три ордера, время исполнения заявки увеличивается за счет последовательной обработки каждого из них.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
Select Sequential HTML. Выберите Последовательностный HTML.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
However, if you're using the format to tell a sequential story or as a canvas for one long image, make sure you opt out of the automatic optimization feature when you create the ad. Но если вы используете кольцевую галерею, чтобы рассказать свою историю или создать холст из одного большого изображения, обязательно отключите функцию автоматической оптимизации при создании рекламы.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Depending on the Business Manager ID you enter, the credit line will be shared using either Normal Liability or Sequential Liability. В зависимости от выбранного идентификатора Business Manager доступ к кредитной линии будет предоставлен либо с обычной ответственностью, либо с последующей ответственностью.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
Upload this same image for each carousel card, but crop it at equal and sequential intervals (ex: left, right, and middle for a three-card image) to divide it up across the cards. Загрузите одно изображение для каждой карточки, но обрежьте его на последовательные части (например, левая, правая и средняя часть изображения из трех карточек), чтобы распределить его по карточкам.
He is out of control when drunk. Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
These are the steps for Normal Liability and Sequential Liability for the US. Ниже приведены инструкции для случаев обычной ответственности и последующей ответственности в США.
The robot went out of control. Робот вышел из под контроля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !