Ejemplos de uso de "sergio" en inglés con traducción al ruso

<>
Led by independent expert Paulo Sergio Pinheiro and with the support of a Geneva-based secretariat, the study would focus on children as victims of violence across various settings, including families, schools, communities, residential and care institutions, detention facilities and juvenile justice systems. Это исследование, возглавляемое независимым экспертом Паулу Сержиу Пиньейру и осуществляемое при поддержке располагающегося в Женеве секретариата, позволит рассмотреть проблемы детей как жертв насилия в различных условиях, включая семьи, школы, общины, дома и учреждения, предоставляющие уход, пенитенциарные учреждения и систему уголовного правосудия в отношении несовершеннолетних лиц.
IRC work in the protection of children from violence is anchored in the Committee's Thematic Discussions of 2000 and 2001 and informs IRC collaboration with Professor Paulo Sergio Pinheiro, appointed by the Secretary-General to lead the current United Nations Study on Violence against Children. Работа ИЦИ в области защиты детей от насилия базируется на результатах тематических обсуждений Комитета в 2000 и в 2001 годах и способствует сотрудничеству ИЦИ с профессором Паулу Сержиу Пиньейру, назначенным Генеральным секретарем руководителем текущего исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей.
Sir, Sergio Constanza, the radioman. Сэр, Сержио Констанца, радист.
Hi, sweetie, this is Sergio Constanza. Здравствуй, сладенький, говорит Сержио Констанца.
Sergio Vieira de Mello was his name. Его звали Сержио Виейра де Мелло.
But it was too late for Sergio. Но было слишком поздно для Сержио.
Sergio says you don't have enough snowmobiles to evacuate. Сержио сказал, что у вас недостаточно снегоходов для эвакуации.
Sergio, as you see, we are here at point 702, 707. Сержио, смотри, мы дислоцированы в точках 702, 707.
Mr. Sergio Arzeni, Director, OECD Centre for Entrepreneurship, SMEs and Local Development Г-н Сержио Арцени, директор, Центр ОЭСР по развитию предпринимательства, МСП и местных предприятий
Samantha Power tells a story of a complicated hero, Sergio Vieira de Mello. Caмaнтa Пауэр рассказывает о непростом герое по имени Сержио Виейра де Мелло.
But what Sergio was talking about is, let's calibrate our relationship to the threat. Но Сержио говорил о необходимости калибровать наши отношения к угрозе.
And this was the pulley system. This was what we were able to muster for Sergio. Система шкивов - это все, что мы смогли сделать для Сержио.
In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик.
We have lost one of our most outstanding men of peace — Mr. Sergio Vieira de Mello and many of his colleagues. Мы лишились одного из наших выдающихся борцов за мир — г-на Сержиу Виейру ди Меллу — и целого ряда его коллег.
Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States. Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США.
Secondly, I heard Ambassador Levitte say that he completely agreed with the remarks made by Mr. Sergio Vieira de Mello, and so do we. Во-вторых, я слышал, что посол Левит заявил, что он полностью согласен с замечаниями г-на Сержиу Виейры ди Меллу, и мы также согласны с ними.
I also wish to welcome the presence of Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and wish him every success in his new post. Я также хотел бы приветствовать присутствующего здесь посла Сержиу Дуарти, Высокого представителя по вопросам разоружения, и пожелать ему всяческих успехов на его новой должности.
Sergio Vieira de Mello was appointed the Special Representative of the Secretary-General and Transitional Administrator for East Timor and assumed his post on 16 November. Сержиу Виейра ди Меллу был назначен Специальным представителем Генерального секретаря и руководителем Временной администрации в Восточном Тиморе и 16 ноября приступил к исполнению своих обязанностей.
Finally — and Sergio Vieira de Mello has already alluded to this — the plan will need strong management monitoring to turn papers into results on the ground. Наконец, — и Сержиу Виейра ди Меллу уже отмечал это, — потребуется эффективный контроль за выполнением этого плана для того, чтобы планы на бумаге превратить в результаты на местах.
UN High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson is to be replaced by the Brazilian Sergio Vieira de Mello, a longtime UN diplomat, on September 12 th. 12 сентября бразилец Сержио Виейра де Мелло, долгое время работавший в дипломатическом корпусе ООН, должен сменить Мэри Робинсон на посту председателя Комиссии ООН по правам человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.