Ejemplos del uso de "serum" en inglés

<>
That's my centipede serum. Это сыворотка сороконожки.
The extremis element of the centipede serum. Сыворотка сороконожки содержит опасные элементы.
So, maybe Alton was getting a serum, too. Может, и Алтону ввели сыворотку.
I've been thinking about a blood serum test. Я думаю, тест с сыворотками крови.
You know, he is self-medicating with a real-life truth serum. Он же сам себя накачивает естественной "сывороткой правды".
Did you go toner, then cooling serum, then the anti-aging cream? Ты нанесла тоник, охлаждающую сыворотку, а потом антивозрастной крем?
And, considering how potent the serum is, hopefully, you'll kick his ass. И, учитывая улучшенную сыворотку, к счастью, надерешь ему задницу.
There's no trace of enhanced serum in either my blood or Alton's. Ни следа сыворотки ни у меня в крови, ни у Алтона.
So we took some of their blood serum and sent it down to UCLA; Тогда мы взяли их сыворотку крови, отправили в лабораторию университета, они добавили ее в посев опухолевых клеток простаты на культуре ткани, и их рост замедлился в семь раз в группе сравнения по сравнению с группой контроля:
The heart alone cannot generate the pressure necessary to force the serum into the capillaries. Сердце самостоятельно не может создать достаточное давление чтобы сыворотка поступала в капилляры.
The Centipede soldiers each have a port on their delivery device to inject refills of serum. У каждого солдата Сороконожки есть порт в устройстве подачи, чтобы восполнять запас сыворотки.
The serum that you were exposed to, it changes your body but it also warps your mind. Сыворотка, которую тебе вкололи, она меняет тело, но влияет и на разум.
Blue calamus, a rather specific plant, known by many for its unique properties as a truth serum. Голубой аир, весьма редкое растение, известное своими необычными свойствами, таким как сыворотка правды.
Now, did you know my limited production memory serum contains the fermented extracts of over 38 tropical fruits and berries? А знаете ли вы, что ограниченный выпуск моей сыворотки памяти содержит ферментированную вытяжку из более чем 38 тропических фруктов и ягод?
Signs of immunosuppression (reduced serum levels of immunoglobulins G and M) were observed at 50 and 250 mg/kg diet. Признаки подавления иммунной системы (пониженные уровни иммуноглобулинов G и М в сыворотке крови) наблюдались при дозировке 50 и 250 мг/кг корма.
This is one: One of the things that one does occasionally need to do is to separate blood cells from serum. Время от времени бывает необходимо отделять кровяные тельца от сыворотки.
Alpha-HCH was detected in blood serum from three of 186 (= 1.6 %) Brazilian children (mean: 1.8 ppb) (ATSDR, 2005). Альфа-ГХГ был обнаружен в сыворотке крови трех из 186 (= 1,6 процентов) бразильских детей (средний показатель: 1.8 ppb) (ATSDR, 2005).
If it picks up any traces of the serum, the center of your belt buckle will make a sound like this. Если ты поймаешь какие-то следы сыворотки, твоя пряжка на ремне будет звучать так.
Although beta-HCH is only a minor component of technical-grade HCH, it reached higher levels and persisted longer in the serum than either alpha- or gamma-HCH. Хотя бета-ГХГ является лишь второстепенным компонентом технического ГХГ, он достигает более высоких уровней и обладает более высокой стойкостью в сыворотке, чем альфа- и гамма-ГХГ.
For example, the estimated elimination half-life for PFOS from serum is 13.6 days in male mallards whereas in male rats, it is greater than 90 days. Например, расчетный период полувыведения ПФОС из сыворотки крови самцов кряквы составляет 13,6 суток, тогда как для самцов крысы он превышает 90 суток.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.