Ejemplos del uso de "shed" en inglés con traducción "проливать"

<>
To shed a parting tear? Пролить слёзы расставанья?
Will not shed tear when we part. Так не будем проливать слезы при разлуке.
I even managed to shed a tear. Я даже пролил слезу.
And dad doesn't shed a tear. И отец не пролил ни слезинки.
They shed their blood for their independence. Они пролили свою кровь за независимость.
I have shed my tears for Brom. Я пролила свои слезы по Брому.
Background does not shed a lot of light. Её прошлое свет не проливает.
Let us not shed our kin, s blood. Не будем проливать родной крови.
His unique perspective helped shed light on the situation. Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.
Don't shed tears, don't hurt youself, beauty. Не пролил слез, Не ушибся, красота.
The conviction shed light on a growing trend from Russia. Признание вины Плещука проливает свет на возрастающую тенденцию, наблюдаемую в России.
I'm not gonna shed a tear for that man. Я не пролью слезы за того человека.
How long do you want to shed blood over a meaningless fight? Сколько ещё вы собираетесь проливать кровь в бессмысленной борьбе?
Evolutionary analysis has shed light on the rise of the arts, too. Эволюционный анализ также пролил свет и на подъем искусства.
Nevertheless, recent polls by WorldPublicOpinion.org shed some indirect light on this question. Тем не менее, последние опросы общественного мнения, проведенные WorldPublicOpinion.org, позволяют пролить некоторый свет на этот вопрос.
Understanding this revival can shed light on the direction of Russia’s politics. Понимание причин этого средневекового «возрождения» позволяет пролить свет на направление российской политики.
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. Она пролила много слез по любимой собаке, умершей в результате несчастного случая.
Albright’s effort to shed light on this activity is to be applauded. Попытки Олбрайта пролить свет на эту деятельность можно только приветствовать.
Blood needed to be shed if a better world was to be baptized. Нужно было пролить кровь, чтобы построить лучший мир.
Further analysis and data release may also shed further light upon the circumstances. Дальнейшие исследования и публикация новых данных тоже смогут пролить свет на происходящее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.