Ejemplos del uso de "ship" en inglés

<>
Rats leave a sinking ship. Крысы бегут с тонущего корабля.
We are commandeering this ship! Мы реквизируем это судно!
in stock - Item will ship immediately. на складе — товар будет отправлен сразу же.
Select Ship Order from the Actions dropdown В раскрывающемся списке Действия выберите пункт Отгрузить заказ.
“We have plenty to sell, plenty to ship. — Нам есть, что продать, что поставлять.
International standards for notices to skippers and for electronic ship reporting in inland navigation Международные стандарты, касающиеся извещений судоводителям для внутреннего судоходства и электронных судовых сообщений во внутреннем судоходстве
We usually dispatch our goods by ship. Поставка наших товаров осуществляется водным транспортом.
Standards on ship reporting databases Стандарты баз данных для корабельных сообщений.
Quite a ship you have. Неплохой кораблик у вас.
A ticket on a panther traditionally costs significantly more than a motor ship. Билет на пуму традиционно обходится значительно дороже, чем на теплоход.
The date on which the carrier or a performing party received the goods, if the contract particulars do not indicate that the goods have been loaded on board a ship. датой, в которую перевозчик или исполняющая сторона получила груз, если в договорных условиях не указывается, что груз был погружен на борт морского судна.
Russia and its effectively state-run gas giant Gazprom always wanted to ship gas to China from existing gas fields in Western Siberia to Xinjiang; China long insisted that it needed energy in the populous coastal provinces of the east. Россия и ее государственный газовый гигант «Газпром» всегда хотели поставлять Китаю природный газ с существующих месторождений в Западной Сибири в Синьцзян, тогда как Китай всегда настаивал на том, чтобы газ поставлялся в густонаселенные приморские провинции на востоке страны.
It's a supply ship. Это корабль снабжения.
Ship construction, equipment and seaworthiness Конструкция, оборудование и годность к плаванию судов
Wire Omaha to ship rail and ties. Телеграфируйте в Омаху, чтобы отправили рельсы и шпалы.
Can I ship partial quantities when cross-docking packages? Можно ли отгрузить частичные количества при кросс-докинге упаковок?
Still, the USDA forecasts Russia will ship a record 23 million tons this season. Тем не менее, по прогнозу Министерства сельского хозяйства США, Россия поставит на экспорт в этом сезоне рекордное количество зерна — 23 миллиона тонн.
Ship agents and stevedore companies receive news about the incoming freight on harbour using the informative system. С помощью информационной системы судовые и стивидорские компании получают новости о грузах, поступающих в порт.
Figure 1 illustrates the three main transactions in the international trade process, " Buy ", " Ship " and " Pay ". На рисунке 1 проиллюстрированы три основных вида сделок в процессе международной торговли: " купля ", " поставка " и " оплата ".
Where's the ship doctor? Где корабельный доктор?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.