Usage examples of "shut in" in English with translation to Russian

<>
They shut us in there. Они нас там запирают.
It was a really wonderful experience, but when I got home, I suddenly felt very disconnected and suddenly shut in and shut out, and I was really surprised by those feelings. Это было действительно прекрасно. Однако, возвратившись домой, я внезапно почувствовала себя оторванной, запертой и отгороженной от всего мира. Эти чувства меня поразили.
Just shut him in and come back down. Просто заприте его там и спускайтесь обратно.
We have developed speed, but we have shut ourselves in. Мы изобрели скорость, но заперли в ней наши души.
Goes a bit frantic when we shut him in the kitchen. Он начинает немного буянить, когда мы запираем его на кухне.
After that, Mother Thomas went to shut the hens in as usual. Потом Мать Фома, как обычно, пошла запереть кур.
They built high walls with barbed wire to shut us in the ghetto. Они построили стены с колючей проволокой и заперли нас в гетто.
Dov, they're gonna try and shut me in some room and lock me out of this whole thing. Дов, они могут запереть меня в каком-нибудь кабинете, и близко не подпускать ко всему происходящему.
He's shutting me in! Он меня запирает!
I'm not shutting us in, I'm shutting the world out. Я не запер нас здесь, я просто отдалил мир от нас.
To anyone who remembers that 40 years ago President Charles de Gaulle slammed Europe's door shut in the face of Britain's request to join the European community-the General thought the British too tied to the US to enter the European family-these remarks are worrying. Всех, кто помнит, что 40 лет назад президент Шарль де Голль захлопнул дверь Европы перед носом Британии, когда та захотела присоединиться к Европейскому сообществу - генерал решил, что британцы слишком сильно связаны с Америкой, чтобы войти в Европейскую семью - эти замечания настораживают.
How can President Sarkozy, who has repeatedly attacked financial speculators, question the judgment of the very man who, by knowing how to keep his mouth shut in a crisis, thwarted them? Как мог президент Саркози, который неоднократно делал нападки на финансовых спекулянтов, усомниться в мнении того человека, который как никто другой знал, что рот нужно было держать на замке?
Shut in the lab. Заперли в лаборатории.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
Shut up and listen, kid. Заткнись и слушай, щенок!
Hey you, shut up! Эй, ты, заткнись!
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
Shut the door! There is a draught here! Закрой дверь! Здесь сквозняк!
He was heard to shut the door behind him. Было слышно, как он захлопнул за собой дверь.
This door won't shut. Дверь не закрывается.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!