Exemples d’usage de "silent" en anglais avec traduction en russe

<>
Europe’s Silent Pro-Treaty Majority Молчаливое большинство Европы выступает в поддержку Конституции
Silent night, all is shite Тихая ночь, всё - дерьмо
These heels are silent killers. Эти шпильки словно безмолвные убийцы.
Silent progress is instead being made on another front. В то же время бесшумный прогресс был достигнут на другом фронте.
And all giants are silent. А богатыри все молчуны.
Silent and terrible, like The Artist. Беззвучен и ужасен, как Артист (кино).
The Silent Arab Majority Must Speak Up Молчаливое арабское большинство должно высказаться
China's Silent Rural Revolution Тихая сельская революция в Китае
We make A silent promise, a speechless vow. Мы даем молчаливые обещания, и безмолвные клятвы.
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner. Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
Love, Jay and Silent Bob. С любовью, Джей и Молчун Боб.
It's on silent, but make sure nobody hears the buzzer. Он на беззвучном, но убедись, что никто не услышит вибрацию.
I'm gonna stay out here in silent protest. Я останусь здесь в молчаливом протесте.
Thus the title "Silent Spring." Отсюда и название "Тихая весна".
Perhaps Hu Jia and Chen Guangcheng represent this silent billion more than the Party does. Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия.
If she's here, she's rigged for silent running. Если они здесь, они пользуются бесшумным режимом.
This is Jay and Silent Bob. Это Джей и Молчун Боб.
Now, interestingly, they still sold ads for that music, if you played the silent video. И что интересно, они по-прежнему продают рекламу на ту музыку, несмотря на то, что вы смотрели беззвучное видео.
And the silent majority needs to break its silence. А молчаливому большинству пора нарушить своё молчание.
It's completely silent and nonpolluting. Абсолютно тихий и экологически чистый.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !