Exemples d'utilisation de "sit in the chair" en anglais
Go in, take your underwear off and sit in the chair.
Зайдите в соседнюю комнату, снимите нижнюю одежду и садитесь в кресло.
I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
While the Parliamentary Works Services Directorate insisted that the Palace of Westminster had been given "a clean bill of health," it is now accepted £1bn of work lasting several years is required to overhaul Parliament, upgrading electrics and removing asbestos, and that after the 2015 general election MPs may sit in the nearby QE2 Conference Centre rather than on the Green Benches at Westminster.
Хотя Дирекция по техническому обслуживанию парламента настаивала на том, что Вестминстерский дворец получил "чистое санитарное свидетельство", теперь она признала, что необходимо провести работы на ?1 млрд по реконструкции парламента, усовершенствовав электрику и удалив асбест, а и что после всеобщих выборов 2015 года члены парламента, возможно, будут заседать в конференц-центре QE2 неподалеку, а не на зеленых скамьях Вестминстера.
He was sitting in the chair you're sitting in last night.
Он сидел прошлым вечером в том же самом кресле что и ты сейчас.
According to Ettinger, “We let everyone in the world sit in the F-16 cockpit.”
По словам Эттингера, «мы разрешили всем в мире сидеть в кабине F-16».
Whoever was sitting in the chair when he'd come around, why, they'd stand up and give it to him.
Если кто-либо сидел на стуле, когда он крутился неподалеку, почему-то вставали и уступали ему место.
Hanging orders are often already executed, but sit in the terminal window until they can be confirmed.
Зависшие ордера часто уже исполнены, но находятся в окне терминала до тех пор, пока не будут подтверждены.
Look like there was a bird in the chair in the original image.
На первоначальном рисунке, похоже, птица в клетке.
They want to enjoy the game, rather than sit in the company of their male relatives, oblivious to what's happening on the pitch.
Они хотят наслаждаться игрой, а не сидеть в компании своих родственников-мужчин, не обращая внимания на то, что происходит на поле.
To me he is like a saint full of poetry only he doesn't sit in the woods and mountains of long time ago.
По-моему, он подобен святому, преисполненному поэзии, разве что он не скитается по лесам и горам прошлого.
But whatever it is, that guy in the chair is a part of it.
Но в любом случае парень на стуле в этом замешан.
I've just let life pass me by because I've been sat in the chair just smoking cannabis.
Я просто позволил ей пройти мимо потому что только и сидел в кресле и курил.
We got a lead on Keen and an invitation to sit in the Minister's box at next year's Slasher Cup.
Мы получили местонахождение Кина и приглашение в ложу министра на ежегодный петушиный кубок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité