Exemplos de uso de "slight" em inglês com tradução para o russo

<>
There were only slight physical injuries. Имели место лишь незначительные травмы.
Slight discoloration of his extremities. Небольшое побледнение конечностей.
Excellent, just a slight cold. Отлично, разве что легкая простуда.
There is, however, a slight bulge. Правда, есть незначительная выпуклость.
I have a slight cold. У меня небольшая простуда.
Do I detect a slight accent? Я заметил, у вас есть легкий акцент?
very slight skin defects, injuries and bruises весьма незначительные дефекты оболочки, повреждения и побитость
He had a slight speech impediment. У него был небольшой дефект речи.
We have a slight coppery odor. Нам присущ легкий аромат меди.
Even a slight hit, your brain could swell up and that could be it. Жаже незначительное падение, может вызвать отек мозга и что тогда будет.
You may feel a slight pinch. Ты можешь почувствовать небольшой щипок.
We had a slight difference of opinion. У нас было лёгкое расхождение во мнении.
Slight defects in colouring covering not more than 1/3 of the total surface area Незначительные дефекты окраски, на которые приходится не более 1/3 общей площади поверхности
Slight inattention can cause a great disaster. Небольшое невнимание может привести к большой беде.
The eyes and fingernails show only slight discoloration. В глазах и на ногтях есть только лёгкое изменение цвета.
The stock market experienced a slight Wake up, most indexes rose on average by 0.5%. На фондовом рынке наблюдался незначительный подъем, большинство индексов выросло в среднем на 0.5%.
In 1949, a slight depression did occur. В 1949 году небольшая депрессия действительно имела место.
Hmm, I think I hear a slight accent. Кажется, я улавливаю легкий акцент.
slight skin defects occurring during the formation of the fruit, such as silver scurfs, russets, etc. незначительные дефекты кожуры, возникающие в процессе формирования плода, такие, как серебристые и бурые пятна и т.д.
Oh, and a slight occlusal on 28. И небольшая травматическая окклюзия около 28-го.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!