Sentence examples of "smallendian byte order" in English
end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk to send
end_offset (int32) — местоположение конечного байта следующего отправляемого фрагмента.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk
end_offset (int32) — расположение конечного байта следующего фрагмента файла.
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.
start_offset (int32) - Start byte position of this chunk
start_offset (int32) — расположение начального байта этого фрагмента;
start_offset (int32) - Start byte position of the first chunk to send. Will be 0
start_offset (int32) — местоположение начального байта первого отправляемого фрагмента (для этого параметра используется значение 0);
start_offset (int32) - Start byte position of the next file chunk
start_offset (int32) — расположение начального байта следующего фрагмента файла;
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.
Otherwise LEFTB behaves the same as LEFT, counting 1 byte per character.
В противном случае функция ЛЕВБ работает так же, как функция ЛЕВСИМВ, и отсчитывает по одному байту на каждый символ.
In the Exchange Management Shell or Exchange Online PowerShell, type New-ClassificationRuleCollection -FileData (Get-Content -Path "C:\custompath\MyNewRulePack.xml " -Encoding Byte).
В Командная консоль Exchange или Exchange Online PowerShell введите команду New-ClassificationRuleCollection -FileData (Get-Content -Path "C:\custompath\MyNewRulePack.xml " -Encoding Byte).
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
Dates outside the range April 18, 1899 and September 11, 1900 exceed the size of a Byte field.
Даты, не входящие в интервал от 18 апреля 1899 г. до 11 сентября 1900 г., превышают размер поля "Байт".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert