Ejemplos del uso de "smaller" en inglés

<>
Ability to trade in smaller volumes; Возможность торговли небольшими объемами;
Is it smaller than that? Или ещё меньше?
It's working with its smaller neighbors, too. Многое она делает совместно с соседними малыми странами.
Notice these other, smaller protuberances. Обратите внимание на другие, более мелкие выступы.
It's a Smaller World Это мир еще меньших размеров
Smaller countries face difficulties in ensuring anonymity: the number of qualified scientists within a specific field may be so small that researchers can easily guess who reviews which proposals, and powerful figures can retaliate for negative evaluations of their unpromising research ideas. В малых странах возникают проблемы с обеспечением анонимности, поскольку количество квалифицированных ученых в каждой области науки может быть невелико, а, следовательно, исследователи могут легко догадаться, кто рецензирует их предложения, и могущественные лица могут отомстить за негативную оценку их бесперспективных научно-исследовательских идей.
What will happen with Syria’s Kurds and Palestinians, or its Christians, Druze, and smaller Muslim minorities? Что будет с сирийскими курдами и палестинцами, или с христианами, друзами и более малочисленными мусульманскими меньшинствами?
The resulting weapon would be a smaller, more mobile version of the ADMs. В результате должна была получиться более компактная и более мобильная версия атомного фугаса.
External factors are especially important in smaller, weaker countries. Внешние факторы имеют особую важность в небольших, слабых странах.
She's smaller than me. Она меньше, чем я.
Only then will the smaller members feel adequately respected. Только тогда малые государства будут чувствовать, что с ними по-настоящему считаются.
Or, split cells into smaller cells. Кроме того, можно разделять ячейки на более мелкие.
This is the smaller connector. Это разъем меньшего размера.
In many ways, the struggle resembled World War II, where smaller but proficient German forces defeated larger but clumsier Soviet armies. Во многих отношениях эта битва напоминала сражения Второй мировой войны, когда более малочисленные, но эффективные немецкие силы одерживали победу над более крупными, но неуклюжими советскими формированиями.
Georgian tankers still drive the significantly smaller and lighter  —  45 tons  —  Soviet-era T-72, though some have been upgraded to the new SIM-1 configuration. Грузинские танкисты до сих пор управляют более легкими и компактными 45-тонными танками Т-72, которые остались еще с советских времен, хотя некоторые из них были усовершенствованы до версии СИМ-1.
who wants it, except maybe the EU's smaller members? кто его хочет, за исключением, возможно, небольших членов ЕС?
These things are way smaller. Эти штуки значительно меньше.
Smaller countries would not get the monetary stimulation they needed. В таком случае малые страны не получат необходимого им денежного стимулирования.
Smaller particles are the lucky ones. Более мелким частям пыли везет больше.
Please try again with a smaller file. Попробуйте загрузить файл меньшего размера.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.