Exemples d'utilisation de "snr" en anglais

<>
Traductions: tous23 autres traductions23
SNR chief was then formally charged with “abduction and complicity” in murder. Впоследствии главе НСР было предъявлено официальное обвинение в " похищении и соучастии " в убийстве.
Later, police officers and agents of SNR transferred them to an unknown destination. Позже сотрудники полиции и агенты НСР перевели их в неизвестное место содержания.
On 6 March 2006, the National Registry became the National Intelligence Service (SNR). 6 марта 2006 года Служба национальной документации была преобразована в Национальную службу разведки.
For example, police officers killed two SNR members in Rutana province on 10 December 2007. Например, 10 декабря 2007 года сотрудники полиции убили двух сотрудников НСР в провинции Рутана.
Five individuals, four police officers and one SNR agent, were subsequently arrested and detained in connection with the killings. В связи с этим убийством впоследствии были арестованы и помещены под стражу пять человек- четыре сотрудника полиции и один агент НСР.
The SNR chief reportedly told the commission that he had acted on orders given by the former provincial governor. Как сообщается, начальник НСР заявил комиссии, что он действовал по приказу бывшего губернатора провинции.
Some of them were allegedly tortured during questioning at the headquarters of the Service national de renseignement (SNR) in Bujumbura. Некоторые из них были якобы подвергнуты пыткам во время допросов в штаб-квартире Национальной службы разведки (НСР) в Бужумбуре.
Three of the detainees had been tortured during interrogation at SNR headquarters: Alphonse-Marie Kadege, Déo Niyonzima, and Colonel Damien Ndarisigaranye. Трое из заключенных подвергались пыткам в ходе допросов в штаб-квартире НСР: Альфонс-Мари Кадеге, Део Нийонзима и полковник Дамьен Ндарисигаранье.
In addition, on 30 September an SNR staff member killed a civilian in Quartier Heba, Kamenge commune, in Bujumbura Mairie province. Кроме того, 30 сентября сотрудник НСР убил гражданское лицо в Квартье Хебе, коммуна Каменге, провинция Бужумбура-Мэри.
In reaction to the alleged acts of torture committed during interrogation at SNR headquarters, the Representative of OHCHR in Burundi addressed several authorities. В ответ на сообщения об актах пытки, осуществлявшихся в ходе допросов в штаб-квартире НСР, представитель УВКПЧ в Бурунди обратился к нескольким официальным лицам.
It seems that this report indicated that the commander of the fourth military region and the provincial chief of SNR must be held accountable. Как представляется, в этом докладе указывается, что ответственность должны понести командующий четвертым военным округом и начальник НСР в провинции.
Lewis (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Josef Breu (Austria), Ferjan Ormeling, Snr (Netherlands), Jean-Paul Drolet (Canada) and Jerzy Kondracki (Poland). Льюиса (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Йозефа Бреу (Австрия), Ферьяна Ормелинга-старшего (Нидерланды), Жан-Поля Дроле (Канада) и Ежи Кондрацкого (Польша).
Furthermore, in April 2007, human rights monitors from BINUB interviewed several persons who said that they had been summoned by the SNR General Administrator. Более того, в апреле 2007 года наблюдатели в области прав человека из ОПООНБ беседовали с несколькими лицами, которые заявили, что их вызвал глава НСР.
The victims were accused of being members of FNL and were taken to SNR detentions facilities before being transferred to Mukoni military camps in Muyinga. Жертв обвинили в членстве в НОС и доставили в центр содержания под стражей НСР перед тем, как переправить в военные лагеря Мукони в Муйинге.
Moreover, it was reported that 18 people, members of opposition parties, were allegedly murdered in early 2008 by members of the Service national de renseignement (SNR). Кроме того, согласно сообщениям, в начале 2008 года сотрудниками Национальной службы разведки (НСР) было убито 18 человек, представлявших оппозиционные партии.
One of the major cases of torture occurred in SNR facilities during the detention of three high-level officials in July and early in August 2006. Один из серьезнейших случаев применения пыток имел место в здании НСР во время содержания под стражей трех высокопоставленных официальных лиц в июле- начале августа 2006 года.
The others were reportedly detained without arrest warrant or, in some cases, on the grounds of a search warrant signed by the General Administrator of the intelligence service (SNR). Сообщалось, что другие обвиняемые были задержаны без ордера на арест или, в некоторых случаях, на основании ордера на обыск, подписанного главой службы разведки (НСР).
Many disturbing incidents of intimidation were reported, including tailing of journalists by intelligence (SNR) officers, anonymous telephone calls and e-mails threatening to close down radio stations and threats against relatives of journalists. Поступили сообщения о многих внушающих беспокойство инцидентах, в которых имело место запугивание, включая слежку за журналистами со стороны сотрудников разведки (НСР), анонимные телефонные звонки и электронные письма с угрозой закрытия радиостанций и с угрозами в адрес родственников журналиста.
Government forces (Forces de défense nationale), police and SNR agents, as well as administrative authorities were responsible for those reported violations perpetrated in the provinces of Bujumbura Rural, Bubanza, Gitega, Cankuzo and Muyinga. Ответственность за нарушения в провинциях Бужумбура-Рюраль, Бубанза, Гитега, Канкузо и Муйинга, сообщения о которых поступили, несли правительственные силы (Forces de defense nationale), полиция и агенты НСР, а также органы административного управления.
Besides the Muyinga massacre, reports confirmed that many people were summarily executed by the military forces and, to some extent, by agents of the Service national de renseignement (SNR) and members of FNL. Согласно полученным сообщениям, помимо массовых убийств в Муйинге многие люди стали жертвами суммарных казней, проводившихся вооруженными силами и, в определенных случаях, агентами Национальной службы разведки (НСР) и членами НОС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !