Ejemplos del uso de "specifying" en inglés con traducción "указание"

<>
Specifying a journal recipient enables journaling for the database. Указание получателя журнала включает функцию ведения журнала базы данных.
When specifying the chart period, one may skip the "M". При указании периода графика букву "М" можно опустить.
Create, ship, and receive transfer orders by specifying Intrastat details. Создание, отгрузка и получение заказов на перемещение с указанием сведений Интрастат.
Specifying overdelivery or underdelivery on transfer order lines [AX 2012] Указание перепоставки или недопоставки в строках заказа на перемещение [AX 2012]
Follow the instructions for specifying how the values will appear. Следуйте инструкциям для указания способа отображения значений.
Specifying recipients and sender domains to exclude from Sender ID filtering Указание доменов получателей и отправителей для исключения из фильтрации кодов отправителей
Specifying the data type also helps to minimize your database size. Указание типа данных также позволяет уменьшить размер базы данных.
Specifying a CIDR range that falls outside of the recommended range Указание диапазона CIDR за пределами рекомендуемого
For help specifying criteria, see Run a Message Trace and View Results. Сведения об указании условий поиска см. в разделе Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов.
Use the following URL specifying your user ID and the following parameters: Перейдите по следующему URL с указанием ID пользователя и следующих параметров:
For more information, see Specifying overdelivery or underdelivery on transfer order lines. Для получения дополнительных сведений см. раздел Указание перепоставки или недопоставки в строках заказа на перемещение.
You have to use crossposted_video_id parameter without specifying any upload_phase. Вы должны использовать параметр crossposted_video_id без указания upload_phase.
To update sales prices by specifying a new fixed price, follow these steps: Для обновления цены продажи путем указания новой фиксированной цены выполните следующие действия:
Specifying a custom name allows more than 10 mailbox export requests for the mailbox. Указание настраиваемого имени дает возможность создавать более 10 запросов на экспорт для почтового ящика.
Assign users to employee IDs – Assign each user to an employee ID by specifying user relations. Назначение пользователям кодов сотрудников - назначьте каждого пользователя для кода сотрудника путем указания пользовательских связей.
The need for integrated mechanisms/procedures for safety inspections, including risk assessment, specifying “who”, “what” and “when”; потребности в комплексных механизмах/процедурах для проведения проверок безопасности, включая оценку риска, с указанием того, какие мероприятия, кем и когда должны выполняться;
For more information about specifying accounts for a project category, see Create categories and category groups for projects. Дополнительную информацию об указании счетов для категории проектов см. в Создание категорий и групп категорий для проектов.
For pressure receptacles, the documents specifying special requirements when the manufacturing and periodic inspections and tests standards so require; в случае сосудов под давлением- документы с указанием особых требований, предусмотренных стандартами на изготовление и периодические проверки и испытания;
You can base scheduling on the use of materials by specifying the materials that must be available for production. Планирование может основываться на использовании материалов за счет указания материалов, необходимых для производства.
The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. Генеральный секретарь письменно подтверждает получение каждого уведомления, представляемого согласно правилу 3, с указанием даты получения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.