Exemples d’usage de "задает" en russe avec traduction en anglais

<>
Адам Остроу задает большой вопрос: Adam Ostrow asks a big question:
Система задает статус предложения как Потерян. The system then sets the quotation status to Lost.
Задает шаблон RMS, применяемый к сообщению. Specifies the Rights Management Services (RMS) template that's applied to the message.
Касаясь предлагаемого бюджета ОНЮБ, он задает вопрос об обоснованности создания трех новых должностей и подчеркивает, что при свертывании и подготовке к ликвидации штат миссии должен реально сокращаться. Turning to the proposed budget for ONUB, he questioned the utility of establishing three new posts and stressed that, when downsizing and preparing for liquidation, missions should truly scale back.
Саттон задает вопросы об Энни. Sutton's been asking questions about Annie.
Город проживания человек задает в своем профиле. The current city is set by a person on their Profile.
Задает диапазон дат для работы правила. Specifies the date range when the rule is active.
Затем Гиббс задает свой зловещий заключительный вопрос: «Не получится ли так, что оглянувшись печально назад лет через 50 или 100, мы удивимся тому, как Wi-Fi и сотовая связь породили самые серьезные проблемы со здоровьем у человечества за всю его историю?» Gibbs then added this ominous closing question, “Will we look back (sadly) in fifty or a hundred years and marvel at how Wi-Fi and cellphones were responsible for the biggest health crisis in human history?”
"А дальше что?" - задает нетривиальные вопросы Валерий Поляков. "Then what?" - asks Valery Poliakov about this non-trivial issue.
Эту настройку задает пользователь в своем профиле. This is set by the user on the Profile.
Задает время, которое должен работать процесс сбора. Specifies the amount of time the collection process should run.
Ведущий задает вопросы, и если ты знаешь ответ, записываешь его. Quiz master asks the questions and if you know the answer you write it down.
Задает указанное значение вероятности нежелательной почты для сообщения. Sets the spam confidence level (SCL) of the message to the specified value.
Задает продолжительность периода, за который создается отчет. Specifies the duration of the time period to report on.
Не важно, кто задает вопросы, в любом случае притворяйся глупенькой. No matter who's asking the questions, either side play stupid, stupid, stupid child.
Задает максимальный размер файла журнала подключений — 20 МБ. Sets the maximum size of a connectivity log file to 20 MB.
Задает папку, используемую для хранения результатов обработки событий. Specifies the folder used to store the results of event processing.
Работу, за которую платят наличными, босс, который не задает вопросов. Å job that pays cash, Å boss who doesn't ask questions.
Задает максимальный срок хранения файла журнала подключений — 45 дней. Sets the maximum age of a connectivity log file to 45 days.
Этот параметр задает длину пароля для мобильного устройства. This option specifies the length of the password for the mobile device.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !