Ejemplos del uso de "spreadsheets" en inglés con traducción "таблица"

<>
"There will be no spreadsheets. "Никаких таблиц не будет.
And the word Peloton was also used on Alain Joubert's spreadsheets, remember? И слово "Пелотон" упоминалось в таблице Алана Жубера, помнишь?
It is actually people that make money and lose money, not Excel spreadsheets. Фактически именно люди зарабатывают и теряют деньги, а не таблицы Excel.
In Excel, you can’t merge cells in tables, but you can in spreadsheets. В Excel нельзя объединять ячейки в таблицах, но можно на листах.
You think you can tell why she's mad by reading budget spreadsheets and per diem schedules? Ты думаешь ты можешь обьяснить почему она безумна прочитав таблицы бюджета и дневное расписание?
To do more, connect a mouse and keyboard and delve into Word docs, Excel spreadsheets, and email. Для расширения возможностей подключите мышь и клавиатуру а затем начните работу с документами Word, таблицами Excel и электронной почтой.
You can use document management in Microsoft Dynamics AX to add notes, documents, spreadsheets, and other files to records. Управление документами в Microsoft Dynamics AX позволяет добавлять в записи примечания, документы, таблицы и другие файлы.
We saw in the example spreadsheets above how easily a couple big losing trades can ruin your trading account… Мы видели в приведенных таблицах выше, как легко пара больших проигрышей может разрушить ваш торговый счет.
What happened to the kid who used to make monthly expense spreadsheets and begged you for a job at the car wash? Что случилось с парнем, который делал ежемесячные таблицы расходов и выпрашивал у тебя работу на автомойке?
If you do spreadsheets and things at work, a Word document, they aren't on the Web, but they are going to be. Если вы работаете с таблицей или вордовским документом, они ещё не на вебе, но скоро они будут там.
The spreadsheets identified as annex 5 on the Executive Board website show all the proposed changes (upgrades and downgrades) broken down by business unit and post grade. В таблицах, обозначенных как приложение 5 на веб-сайте Исполнительного совета, показаны все предлагаемые изменения (повышение класса должностей и понижение класса должностей) с разбивкой по организационному подразделению и классу должностей.
This sort of arithmetic has the merit of giving some indications about burden-sharing, but it has also been shown that burden-sharing cannot be fully captured in graphs and spreadsheets. Подобная арифметика позволяет дать некоторые представления о распределении бремени, однако она также показала, что распределение бремени нельзя представить полностью только в виде графиков и таблиц.
When you work on campaigns that you have exported in spreadsheets from Power Editor, the field names and column names in the import/export spreadsheet do not match what you see in Power Editor. При работе с кампаниями, которые вы экспортировали в таблицы из Power Editor, названия полей и названия столбцов в таблице импорта / экспорта не совпадают с теми, что вы видите в Power Editor.
And if you imagine what, say, just as an example, what Google Labs has in terms of experiments with Google Docs, Google Spreadsheets, blah, blah, blah - all these things are going to become Web based. И если вы представите, просто для примера, что делает "Гугл лабс", экспериментируя с документами, таблицами, и прочим, и прочим - все эти штуки будут работать на вебе.
Currently, UNOPS Finance makes a series of assumptions and uses a work around solution leveraging SQL (programming language) databases, Excel spreadsheets, and macro formulas to generate enterprise-wide and division level revenue and expenditure statements. В настоящее время финансовый отдел ЮНОПС использует серию предположений и применяет обходной вариант, задействуя базы данных в языке SQL (язык программирования), крупноформатные таблицы программы “Excel” и макроформулы для составления ведомостей о поступлениях и расходах по всей организации и на уровне отделов.
Note: If you're using spreadsheets that you've exported before 11/22/2015, you'll need to update them based on the columns listed in this FAQ, before you can make further changes to them and publish them. Примечание: Если вы используете таблицы, которые были экспортированы до 22 ноября 2015 года, нужно их обновить, воспользовавшись информацией о столбцах, указанной в этом ЧаВо, и лишь затем вносить в них дальнейшие изменения и публиковать их.
The Board observed that the management of contributions in the Contributions Service of the Department of Management was a manual process relying on spreadsheets for the calculation and notification of assessed contributions as well as for the preparation of the periodic reports. Комиссия отметила, что управление взносами в Службе взносов Департамента по вопросам управления осуществляется вручную с использованием таблиц для начисления взносов и уведомления о начисленных взносах, а также для подготовки периодических докладов о состоянии взносов.
The Board had recommended in paragraph 212 of its previous report that the United Nations Office at Geneva develop suitable tools for cash management in IMIS, and that it frequently review malfunctions and anomalies but, by April 2004, manual spreadsheets were still in use, at a risk. В пункте 212 своего предыдущего доклада Комиссия рекомендовала Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве разработать механизмы, подходящие для управления наличностью в рамках ИМИС, и на регулярной основе анализировать возникающие сбои и аномалии, однако к апрелю 2004 года в Отделении по-прежнему использовались таблицы, заполняемые вручную, хотя это и сопряжено с серьезным риском.
Revise the Expert Group's methodology on LCPs in the light of the final information provided by Sweden and the Czech Republic; revise the background document to better explain the methodology and to extend its applicability to all Parties to the Convention; make the Excel spreadsheets user-friendly; and, to this end, organize a technical meeting with the relevant experts. пересмотреть методологию Группы экспертов по крупным установкам для сжигания в свете окончательной информации, представленной Швецией и Чешской Республикой; пересмотреть справочный документ в целях более полного разъяснения методологии и расширения ее применимости во всех Сторонах Конвенции; сделать удобными для использования таблицы в формате Exсel, для чего провести техническое совещание с участием соответствующих экспертов.
Revise the Expert Group's methodology on large combustion plants in the light of the final information provided by Sweden and Czech Republic; revise the background document to explain better the methodology and to extend its applicability to all Parties to the Convention; make the Excel spreadsheets more user-friendly; and, to this end, organize a technical meeting with the relevant experts; пересмотрит используемую Группой экспертов методологию в отношении крупных установок для сжигания в свете окончательной информации, предоставленной Швецией и Чешской Республикой; пересмотрит справочный документ с целью более четкого разъяснения методологий и расширения сферы его применения на все Стороны Конвенции; скорректирует таблицы в формате " Excel " так, чтобы пользователям было удобнее работать с ними; и с этой целью организует техническое совещание с участием соответствующих экспертов;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.