Ejemplos del uso de "standing in" en inglés

<>
Traducciones: todos180 помогать11 otras traducciones169
I check the guy standing in line behind me. Я сравниваю с фото того парня, что стоит в очереди позади меня.
Other barriers standing in the way of capturing the full potential of the Internet of Things include the need for privacy and security protections and long investment cycles in areas such as infrastructure, where it could take many years to retrofit legacy assets. Другие барьеры, стоящие на пути захвата полного потенциала Интернета Вещей включают в себя необходимость обеспечения конфиденциальности и безопасности, и длинных инвестиционных циклов в таких областях, как инфраструктура, где это могло бы занять много лет, чтобы модернизировать унаследованные активы.
Look at him, just standing in line like he wasn't moderately famous 30 years ago. Посмотрите на него, стоит в очереди, словно он и не был знаменит 30 лет назад.
A week ago, I was standing in line, holding a tuna baguette, queuing up for easyJet. Всего неделю назад я стоял в очереди на посадку в самолёт и жевал бутерброд.
You're standing in dog piss. Вы стоите в собачьей моче.
Standing in the hall of fame. Стоя в зале славы.
Standing in the hall of fame, baby! Оставайся в зале славы, детка!
Santa Claus was standing in the garden. Санта Клаус стоял в саду.
This is me standing in the light. Это я, стоящий на свету.
Because he was out standing in his field. Потому что оно было самым выдающемся в своем поле деятельности.
He's standing in front of the door. Он стоит перед дверью.
The gentleman was standing in front of the bank. Господин стоял перед банком.
How long have they been standing in what positions? Как долго и в каких позициях они стоят?
In public restrooms, you're always standing in piss. В общественных туалетах, всегда приходится писать стоя.
I'm standing in your bedroom, unbuttoning my shirt. Я стою в твоей спальне, расстегиваю свою рубашку.
She was standing in the front of the classroom. Она стояла перед классом.
It's what Marianne LaFrance calls "standing in social quicksand." Марианна ЛаФранс называет это "утопание в социальном болоте".
We were standing in front of the pony express exhibit. Мы стояли впереди экспоната почтовой службы на перекладных пони.
Liberal democracy is essentially the last man standing in Iran. Либеральная демократия - это, по существу, последняя возможность для Ирана.
I'm sick of standing in profile all the time. Здесь достаточно моих изображений в профиль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.