Beispiele für die Verwendung von "standing" im Englischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle3169
                            
                            
                                
                                    стоять1051
                                
                            
                            
                                
                                    постоянный625
                                
                            
                            
                                
                                    вставать260
                                
                            
                            
                                
                                    поддерживать197
                                
                            
                            
                                
                                    положение144
                                
                            
                            
                                
                                    позиции54
                                
                            
                            
                                
                                    постоять38
                                
                            
                            
                                
                                    выдерживать35
                                
                            
                            
                                
                                    статус35
                                
                            
                            
                                
                                    выстаивать24
                                
                            
                            
                                
                                    баллотироваться20
                                
                            
                            
                                
                                    терпеть19
                                
                            
                            
                                
                                    замирать17
                                
                            
                            
                                
                                    помещать9
                                
                            
                            
                                
                                    стоячий8
                                
                            
                            
                                
                                    обозначать8
                                
                            
                            
                                
                                    на ногах8
                                
                            
                            
                                
                                    стояние3
                                
                            
                            
                                
                                    турнирная таблица1
                                
                            
                            
                                
                                    застоявшийся1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen612
                                
                            
                
                
                
        Then you should have no problem standing by him during this troubling time.
        Тогда для тебя не будет проблемой поддержать его в это трудное время.
    
    
    
    
    
        military defeat and a severe degradation of America's moral standing.
        военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки.
    
    
        So I had to draw it 30 shilling a week, going every Monday morning, standing there a couple of hours waiting my turn.
        Так что мне пришлось каждый понедельник, ходить получать по 30 шиллингов в неделю, выстаивая в очереди по несколько часов.
    
    
        He tries to get rid of me before standing up in the presidential election.
        Он хочет уничтожить улики перед тем, как баллотироваться на пост президента.
    
    
        I'm not standing around being insulted by children.
        Не буду я терпеть, чтобы меня оскорбляли всякие сопляки.
    
    
    
        I am standing in the church hall where you were arrested and your son was just baptised!
        Я стою в помещении церкви, где тебя арестовали, и твой сын только что принял крещение!
    
    
        Expect a standing ovation for picking up a $19 check?
        Ожидал стоячих оваций за оплату счёта в 19 баксов?
    
    
        If a yellow line is used to indicate a prohibition or restrictions on standing or parking, the yellow line shall, if there is a white edge-of-carriageway line, be on the outside of and adjacent to the white line.
        " Если для обозначения запрещения или ограничения остановки либо стоянки используется желтая линия, и если уже существует белая линия, обозначающая край проезжей части, то желтая линия должна наноситься рядом с белой линией с ее внешней стороны.
    
    
    
        I think you're gonna get flat feet standing in one place.
        Я он заработал плоскостопие от стояния на одном месте.
    
    
        That's very important because the humidity and precipitation tell you whether you've got standing pools of water for the mosquitoes to breed.
        Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты.
    
    
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    