Ejemplos del uso de "step by step" en inglés

<>
Step by step, it does narrow. Шаг за шагом, он уменьшается.
Sharing on Mobile - Step by Step Публикация на мобильном устройстве — Пошаговое руководство
The reality is that Europe does manage to move ahead, but step by step through mutual compromise. Реальность заключается в том, что Европа движется вперед, но постепенно, шаг за шагом, путем взаимного компромисса.
It proceeded step by step, setting limited objectives with limited timetables, knowing full well that each step would prove inadequate and require a further step. Она продолжала свое дело поэтапно, ставя ограниченные цели в ограниченных временных рамках, прекрасно понимая, что любые действия будут недостаточными и потребуют дальнейших действий.
And take it step by step. И делайте это шаг за шагом.
Step by Step Guide: Targeting Inactive Users Пошаговые инструкции: таргетинг на неактивных пользователей
But that unity must be built step by step, with the primary focus on increasing regional trade within Africa. Однако это единство должно создаваться постепенно, и первой главной задачей в этом направлении является увеличение объемов региональной торговли между африканскими государствами.
Depending on the level of information available and on the requirements of the competent authority, the vessels (except pleasure craft) are recommended to be equipped step by step with: В зависимости от уровня предоставляемой информации и от требований со стороны компетентного органа суда (за исключением прогулочных судов) рекомендуется поэтапно оборудовать следующим:
Really, I go step by step. На самом деле, я иду шаг за шагом.
Step by step tutorial on how to become a PAMM Strategy Provider Пошаговая инструкция, как стать провайдером стратегий PAMM
The infamous “Hukou” system (the resident registration system that restricts migration) may not be abolished overnight, but will be phased out step by step. Печально известная система Hukou (система регистрации жителей, которая ограничивает миграцию) не может быть отменена в одночасье, но будет постепенно свертываться.
Simplification and harmonization of procedures should be done step by step based on field experience as a way to enhance the effectiveness of development cooperation and improve services to recipient countries, increasing national capacity and its use to manage development processes. Упрощение и унификацию процедур следует осуществлять поэтапно с учетом опыта работы на местах в качестве средства повышения эффективности сотрудничества в области развития и повышения качества обслуживания стран-получателей помощи, что способствует росту национального потенциала и масштабов его использования в целях управления процессами в области развития.
Improving Breast Cancer Care Step by Step Улучшение лечения рака шаг за шагом
Step by step tutorial on how you can become a PAMM investor Пошаговая инструкция: как Вы можете стать PAMM инвестором
The expert from Canada volunteered to assist the expert from the United States in working out a common proposal using the suggested solutions outlined in informal document No. 23 in order to align, step by step, the requirements of the gtr as closely as possible with those of Northern America and ECE Regulation No. 48. Эксперт от Канады вызвался помочь эксперту от Соединенных Штатов в разработке общего предложения с использованием предложенных решений, перечисленных в неофициальном документе № 23, чтобы постепенно в максимально возможной степени согласовать требования гтп с предписаниями, применяемыми в Северной Америке, и Правилами № 48 ЕЭК.
And, step by step, the European approach has been vindicated. И, шаг за шагом, европейский подход был оправдан.
A simple step by step guide to get your app ready for review. Это пошаговое руководство поможет вам подготовить приложение к проверке.
She moved step by step, invariably in the same direction. Она двигалась, шаг за шагом, неизменно в одном направлении.
For step by step procedures, see Manage In-Place Archives in Exchange 2016. Пошаговые инструкции см. в статье Управление архивами на месте в Exchange 2016.
The equations of quantum theory describe this phenomenon step by step. Уравнения квантовой теории описывают это явление шаг за шагом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.