Ejemplos del uso de "step index optic wave guide" en inglés

<>
Repeat this step until you select all the fields that you want to include in the index. Повторите этот шаг для всех полей, которые необходимо включить в индекс.
Missed one step, which I almost did because the distal phalanges of both his hands and feet had almost turned to ash, but I believe Lieutenant Colston had his right index finger cut off by the weapon that stabbed him. Пропустили один шаг, я тоже едва его не пропустила, поскольку дистальные фаланги на его руках и стопах почти что обратились в прах, но я считаю, что лейтенанту Колстону отрезали указательный палец правой руки тем же оружием, что и убили.
Sustainable and effective development is yet to be had in most parts of the developing world, particularly in the ocean sector, but the report is a step to guide them through the task of converting sovereignty over the resources into their enjoyment. Устойчивого и эффективного развития еще надлежит достичь в большинстве районов развивающегося мира, в особенности в секторе океанов, но доклад является шагом к руководству ими на основе решения задачи перехода от суверенитета над ресурсами к их разработке.
This step will guide you through creating and configuring an ad placement. Сейчас вам нужно будет создать и настроить плейсмент рекламы.
5 Step Setup Guide Руководство по настройке (5 шагов)
Another important step in the implementation of both General Assembly resolution 56/201 of 21 December 2001 on the triennial comprehensive policy review (TCPR) and the Secretary-General's second wave reforms would be the finalization of work on the simplification and harmonization of resource transfer modalities, scheduled for roll-out during 2004. Другим важным шагом в деле осуществления резолюции 56/201 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 2001 года о трехгодичном обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития и второго этапа реформ Генерального секретаря стало бы завершение работы по упрощению и согласованию механизмов передачи ресурсов, ввод которых в действие запланирован на 2004 год.
The unique ID for a containerization wave step. Уникальный код для шага волны контейнеризации.
I'll guide Peter every step along the way. Я буду вести Питера шаг за шагом.
To build understanding of the experience you’re creating, use your content to guide people every step of the way. Используйте контент, чтобы помочь людям ориентироваться в сервисе и лучше его понять.
Furthermore, based on information received from the ICSC, an increase of 1.6 per cent in the post adjustment index together with step increments of 0.7 per cent and merit promotions of 0.2 per cent are assumed for 2007 and are also reflected in the revaluation of 2007 standard rates. Кроме того, исходя из информации, полученной от КМГС, предусматривается увеличить в 2007 году корректив по месту службы на 1,6 процента и оклады внутри класса и в связи с продвижением по службе за особые заслуги соответственно на 0,7 и 0,2 процента, что также отражено в пересчете нормативных ставок на 2007 год.
Based on information received from the International Civil Service Commission (a body reporting to the United Nations General Assembly) for Professional-level salaries in Vienna, an increase of 3.2 per cent in the post adjustment index together with step increments of 0.7 per cent and merit promotions of 0.2 per cent are assumed for 2009 and are also reflected in the revaluation of 2009 standard rates. Исходя из информации, полученной от Комиссии по международной гражданской службе (орган, подотчетный Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций) в отношении окладов сотрудников категории специалистов в Вене, предусматривается увеличить в 2009 году корректив по месту службы на 3,2 процента и оклады внутри класса и в связи с продвижением по службе за особые заслуги соответственно на 0,7 и 0,2 процента, что также отражено в пересчете нормативных ставок на 2009 год.
In 2009, increases in the post adjustment index of 1.3 per cent, step increments of 0.7 per cent and merit promotions of 0.2 per cent are assumed. В 2009 году предполагается повысить корректив по месту службы на 1,3 процента, и оклады в связи с продвижением по службе внутри класса на 0,7 процента и за особые заслуги на 0,2 процента.
In 2011, increases in the post adjustment index of 2.2 per cent, step increments of 0.7 per cent and merit promotions of 0.2 per cent are assumed. В 2011 году предполагается повысить корректив по месту службы на 2,2 процента, оклады внутри класса на 0,7 процента и оклады в связи с продвижением по службе за особые заслуги на 0,2 процента.
•At your service is a reliable and competent team that is always there to guide our clients every step of the way. •Надежный и компетентный персонал по работе с клиентами.
In 2008, increases in the post adjustment index of 1.2 per cent and step increments of 0.7 per cent are expected. В 2008 году ожидается повышение корректива по месту службы на 1,2 процента и повышение окладов внутри класса на 0,7 процента.
In 2010, increases in the post adjustment index of 2.7 per cent and step increments of 0.7 per cent are expected. В 2010 году ожидается повышение корректива по месту службы на 2,7 процента и повышение окладов внутри класса на 0,7 процента.
Traders set their goals – PAMM will guide and help through every step Трейдеры ставят себе цели – PAMM помогает пройти и преодолеть каждый шаг на пути к успеху
Though the next truly disruptive device will be something other than another slab of glass and silicon — AR glasses, anyone? — it’s possible that the iPhone X will be remembered as kicking off a new wave of apps that take us a step closer to making technology truly invisible. Следующее революционное устройство наверняка будет сильно отличаться от обычного куска стекла и силикона (может, это будут очки расширенной реальности, кто знает?). Но вполне возможно, что iPhone X запомнят как смартфон, породивший новую волну приложений, которые еще на шаг приближают нас к поистине невидимым технологиям.
This guide will take you through each step of the login flow and show you how to implement each one without using our SDKs: В этом руководстве описаны все этапы процесса входа и показано, как реализовать их без помощи наших SDK:
The index numbers, the time and the values of a step input signal and the resulting values of the filtered output signal for the first and the second iteration are shown in table B. Числовые индексы, показатели времени и значения входного сигнала шага, а также полученные в результате этого величины фильтрованного выходного сигнала для первой и второй итерации указаны в таблице В.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.