Exemples d’usage de "stick" en anglais avec traduction en russe

<>
What, I should just stick around Turn into a drunk with no future? Что, я должен застрять тут, превратиться в алкаша без будущего?
I stick to the point. Я придерживаюсь темы.
Don't bring your measuring stick." Не бери с собой измерительную палку".
Now stick it back in, it fell out. А теперь засунь его обратно, он выпал.
Like butter on a stick. Как леденец на палочке.
You dead 'uns stick together, eh? Вы, мертвяки, держитесь сообща, да?
throw enough mud and some of it will stick. бросьте побольше грязи, и хотя бы часть ее прилипнет.
Just stick a butter knife in it! Просто воткни в него столовый нож!
Normal paints won't stick to soft vinyl. Обычные краски к мягкому винилу не пристанут.
Hockey stick curves often occur in nature. Зависимость в виде клюшки встречается часто.
Couldn't stick it, eh? Не захотел там вкалывать?
We'll stick him in a soundproof room. Мы поместим его в звукоизолирующую комнату.
Anyway, stick them on the transporter. Так или иначе, прикрепи их на транспортере.
Maybe I should turn around so you can just stick it directly into my back. Может, мне повернуться, чтобы ты просто вонзила клинок мне в спину.
Canvas, tarpaulin, something that doesn't stick. Брезент, парусину, что-то что не липнет.
She cuts the umbilical cord with a stick, and ties it with her own hair. Она перерезала пуповину палкой и завязала ее своими волосами.
But I watched as Tommy Bucks stuck a stick of dynamite in that poor man's mouth, taped it so he couldn't spit it out, and lit the fuse. В итоге я наблюдал, как Томми Бакс запихивал шашку динамита в рот этому бедняге, заклеивал скотчем чтобы тот не смог выплюнуть и поджёг фитиль.
Just stick it back here? Просто прилепить ее за ухом?
I should like to stick you full of barbed arrows like a pin cushion. Мой милый, я хотел бы утыкать вас стрелами, как подушечку для булавок.
They stick in the mind forever. Они впиваются в память навсегда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !