Ejemplos de uso de "straight piece rate" en inglés con traducción al ruso

<>
Also define the hourly rate or piece rate that applies to each cost category. Кроме того, определите почасовую или сдельную ставку, применимую к каждой категории затрат.
This must be in the costing version to define the hourly rate or piece rate that applies to each cost category. Определить почасовую ставку или поштучную ставку, которая применяется к каждой категории затрат, необходимо в версии цены.
Workers under 18 on piecework are paid the piece rate established for adult workers, plus an amount to offset the difference in the standard rate for the job between the reduced hours they work in accordance with article 91 and the daily hours worked by an adult employee. Труд работников моложе 18 лет, занятых на сдельных работах, оплачивается по сдельным расценкам, установленным для взрослых работников, с доплатой разницы по тарифной ставке, исходя из сокращенного рабочего времени, установленного статьей 91 Кодекса, и продолжительностью дневного рабочего времени взрослых работников.
So we found a long, straight, empty piece of road - which isn't actually very difficult in the outback - and we set up a little experiment. Мы нашли длинную, прямую и пустую дорогу - что довольно легко сделать в безлюдной местности - и начали эксперимент.
As we’ve noted repeatedly, wage growth has been the missing piece to the Fed’s rate hike puzzle, and today’s modest reading on that front still leaves plenty of questions for the Federal Reserve. Как мы неоднократно говорили, рост заработной платы – это недостающее звено для повышения процентных ставок ФРС, и после сегодняшнего скромного показателя по-прежнему останется масса вопросов у ФРС.
The continuation of rapid US productivity growth through the recent recession and into the subsequent low-wattage recovery is a very strong piece of evidence that America's long-run rate of GDP and productivity growth has shifted upward permanently, or, if not permanently, at least for a period of time likely to be measured in decades. Непрекращающийся рост производительности труда в США на протяжении последней рецессии и последующего "низковаттного" восстановления, является сильным свидетельством в пользу того, что долгосрочные темпы роста ВВП и производительности труда в Америке имеют постоянную тенденцию роста, или, если и не постоянную, то, по крайней мере, на период времени, который, по-видимому, будет измеряться десятилетиями.
It's a highly advanced piece of equipment, unstable, but capable of an enormous conversion rate over very short periods. Это высокотехнологичная часть оснащения, нестабильная, но способная к невероятной скорости преобразования за очень короткие сроки.
Some of the poor do manage to piece together the price of care, but the difficulties of doing so are becoming greater due to medical inflation, currently running at over twice the general rate of consumer inflation. Некоторые несостоятельные граждане умудряются наскрести на медицинское обслуживание, но это становится все сложнее из-за инфляции на медицинские услуги, которая в настоящее время в два раза выше, чем общий уровень инфляции.
Since 1 January 2004, the daily subsistence allowance portion of the assignment grant paid to all eligible senior staff members of the United Nations Secretariat, including those at the Assistant Secretary-General level and above, is computed on the basis of the straight International Civil Service Commission daily subsistence allowance rate for the duty station concerned. С 1 января 2004 года начисляемая в виде суточных часть субсидии при назначении, выплачиваемая всем имеющим на нее право старшим сотрудникам Секретариата Организации Объединенных Наций, включая сотрудников уровня помощника Генерального секретаря и выше, исчисляется на основе определяемой Комиссией по международной гражданской службе стандартной ставки суточных для соответствующего места службы.
If triple the depreciation rate of the straight line method is greater than the given maximum percentage for the reducing balance, this given percentage must be used for calculating the depreciation amount. Если утроенная норма амортизации по прямолинейному методу больше заданного максимального процентного значения для уменьшаемого сальдо, то при расчете суммы амортизации должна использоваться это заданное процентное значение.
At its monetary policy meeting earlier this month the bank held the cash rate at a record low 2.5% for the twelfth straight month. На своём совещании по монетарной политике в начале этого месяца, банк оставил ставку на рекордно низком уровне в 2.5% двенадцатый месяц подряд.
In the last five years, the average annual growth rate of euro banknotes was 4.9% by value and 6.2% by piece. В течение последних пяти лет средние годовые темпы роста банкнот евро составляли 4,9% по стоимости и 6,2% по количеству.
The Bank of Canada reduced its benchmark interest rate to 4.25 per cent in December 2007 in response to increased credit market turbulence that forced the bank to inject cash for six straight days. В декабре 2007 года в ответ на растущую нестабильность на кредитных рынках, вынудившую Банк Канады в течение шести дней подряд делать денежные вливания, он понизил базовую процентную ставку до 4,25 процента.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
I want a piece of candy. Хочу конфету.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
Keep going straight. Идите вперёд.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.