Ejemplos del uso de "фигура" en ruso
Переименованная фигура сочетала в себе возможности слона и ладьи, и находясь в центре поля, она могла теперь оказывать воздействие почти на половину шахматной доски из 64 клеток, став примерно в десять раз сильнее визиря.
The relabeled piece combined the capabilities of rook and bishop and, from a central position, could now exert influence over nearly half the board’s 64 squares, a ten-fold increase in power over the vizier.
И только одна фигура осталась посреди улицы.
And only one figure remained in the middle of the road.
Рыжеволосая девушка, нос с горбинкой и хорошая фигура.
A girl with red hair, a crooked nose, and a nice figure.
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
Sports activities require a slender figure.
Во многом Кушнер в Белом доме — фигура уникальная.
In many ways, Kushner is a unique figure inside the White House.
Патил же - противоречивая фигура, а ее профессиональная квалификация сомнительна.
Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications.
Каждый знает, что Фанг самая известная фигура на футбольном поле.
Everyone knows that Fung is the most famous figure in soccer.
Прислонившись к дверной раме, она выглядела как фигура на картине.
Leaning against the door frame, she looked like a figure in a painting.
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара.
A media cult figure, and a personal friend of President Adar's.
Это историческая фигура, которую нынешнее азербайджанское правительство предпочитает не прославлять публично.
He is a historical figure the current Azerbaijani governing elite prefers not to glorify in public.
Другая главная фигура оппозиции, Сам Рейнгси, остается в изгнании во Франции.
The other main opposition figure, Sam Rainsy, remains in exile in France.
Фигура короля-жреца по-прежнему обладает незыблемым авторитетом во многих арабских обществах.
The figure of the priest-king maintains a kind of intangible authority in many Arab societies.
И в углу за учителем фигура определенного авторитета, который знает все ответы.
And there's an authority figure in the corner behind the teacher's desk who knows all the answers.
Я выгляжу довольно лихо, к тому же здоровая фигура, не так ли?
I cut quite the dashing, yet hygienic figure, don't I?
Изображения, на которых показана фигура человека в полный рост или без увеличения
Images including full or non-zoomed-in figures
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad