Exemplos de uso de "straight sitting" em inglês

<>
He was sitting up straight. Он сидел прямо.
I think it comes from millions of years of standing behind that - sitting behind the bush, looking straight ahead, trying to hit that buffalo on the head with a rock. Смех. По-моему, такое поведение тоже происходит из глубокой древности, когда мужчинам приходилось долго выжидать и высматривать добычу, сидя за кустом, глядя прямо перед собой и прикидывая, как же попасть в голову того буйвола камнем.
I was sitting across the table from her, Looking her straight in the eye, And i didn't say anything. Я сижу напротив нее за столом, смотрю прямо ей в глаза и ничего не говорю.
But how would you like it if you never knew from one day to the next if you were going to spend it striding around like a vivid god, your shoulders in the clouds, or sitting down there amidst the wallpaper staring straight ahead with your little plastic face? Как вам понравится, если изо дня в день вы не будете знать, проведёте ли вы его вышагивая как бог во плоти по плечи в облаках, или сидя здесь среди стен в обоях смотря прямо перед собой своим маленьким пластиковым лицом?
So I'm sitting here looking at the next two decades of my life, this chasm of happiness that we're driving our proverbial convertible straight into. И вот я сижу там и смотрю на следующие два десятка лет своей жизни и ту "пропасть счастья", прямо в которую направлялся наш пресловутый кабриолет.
None of the children are sitting. Никто из детей не сидит.
Keep going straight. Идите вперёд.
There is an old man sitting on a bench. На скамейке сидит старик.
Go straight on. Иди прямо.
Tom was surprised to find Mary sitting all alone in the chapel. Том удивился, обнаружив Мэри, сидящую в полном одиночестве в часовне.
We ought to look the world straight in the face. Нам следует смотреть миру прямо в лицо.
I know the man sitting over there. Я знаю мужчину, который сидит вон там.
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!" "О,д-да ..Извини, братан." "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого пока ты находишься в больнице!".
The man was sitting on a fallen tree. Человек сидел на поваленном дереве.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
There were already over 20 people sitting there. Там уже сидело более двадцати человек.
The road is straight for over ten miles. Дорога идёт прямо десять миль подряд.
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. Женщина, что сидит на диване - моя бабушка.
Is the club gay or straight? Это клуб для геев или для натуралов?
He was sitting there, delighted with my failure. Он сидел тут, наслаждаясь моей неудачей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.