Ejemplos del uso de "sunshine state" en inglés

<>
Now furlong is telling me that Sam retired to the sunshine state. А сейчас Фарлонг говорит, что Сэм в отставке в солнечном штате.
Pekhtin was also sued by U.S. contractors in the Sunshine State. Пехтину также предъявили иск американские подрядчики из «солнечного штата».
All the way from Harvard University, sunshine state of California, reporting for duty, sir! Из Гарварда, что в солнечном штате Калифорния, для несения службы прибыл, сэр!
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf, work on my tan, maybe write the occasional speeding ticket. Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
You are my sunshine. Ты - моё солнце.
There's something rotten in the state of Denmark. Прогнило что-то в королевстве датском.
A meal without wine is like a day without sunshine. Трапеза без вина, как день без солнечного света.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
You can get energy from the sunshine. Вы можете получать энергию от солнечного света.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. Комната, в которую я недавно вселился, очень солнечная.
Minnesota's state bird is the mosquito. Птица штата Миннесоты — комар.
A full day of sunshine Солнечно весь день
She was in a sad state. Она была в печальном состоянии.
Sunshine kills mold... laws are in place to ensure the transparency of the budget. «Солнечный свет убивает плесень... есть законы, обеспечивающие прозрачность бюджета.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
Just across the Black Sea, Turkey, and especially its southern Antalya region, has long been popular among Russian tourists, attracted by low prices, sunshine and no visa requirements. Она находится по соседству с Россией — их разделяет только Черное море. Это обеспечивает Турции — и особенно ее южной провинции Анталье — популярность среди российских туристов, которых привлекают низкие цены, жаркое солнце и безвизовый режим.
I am the State! Государство — это я!
Lee rolled back his predecessor’s “Sunshine Policy” of engaging with North Korea when he came to office in 2008, arguing that the policy rewarded Kim Jong Il’s regime for provocative behavior – a view echoed by the administration of U.S. President Barack Obama. Придя к власти в 2008 году, Ли отыграл обратно «политику солнечного тепла», направленную на сближение с Северной Кореей, мотивируя это тем, что данный курс только поощрял режим Ким Чен Ира за его провокационное поведение. Это убеждение разделили и в администрации президента США Барака Обамы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.