Ejemplos del uso de "supply" en inglés

<>
Fixing the Innovation Supply Chain Закрепление новаторской цепочки поставок
Supply meanwhile continues to grow. В то же время по-прежнему увеличивается предложение.
It's a supply ship. Это корабль снабжения.
Our supply is running short. Наш запас на складе кончается.
Essential medicines and materials are in short supply: Не хватает основных лекарственных средств и материалов:
We only supply products of the highest quality. Мы поставляем исключительно товары высокого качества.
Again, we could supply the content for it. И снова мы могли предоставить контент.
A better supply of government meeting the flow of demands. Лучшее предоставление государственного управления отвечает на поток запросов.
Provision is made for the replacement of desktop computers, monitors, laptops, printers, uninterruptible power supply units, file servers and accessories. Предусматриваются ассигнования для замены настольных компьютеров, мониторов, переносных компьютеров, принтеров, источников бесперебойного питания (ИБП), файловых серверов и принадлежностей.
Supply 20 piastres for me! Поставь 20 пиастров за меня!
What's the air supply? Пап, что такое подача воздуха?
If it was difficult to evacuate and supply a small city like New Orleans, how would New York or Los Angeles fare? Если было трудно эвакуировать и обеспечить припасами такой маленький город, как Новый Орлеан, то что бы тогда было в Нью-Йорке или Лос-Анджелесе?
inflation is triple official forecasts, and basic foodstuffs and fuel are scarce and their supply irregular. инфляция превышает официальные прогнозы в три раза, основные продукты питания и топливо в дефиците и поставляются нерегулярно.
We look at these pictures and we understand, for the first time, our role in this supply chain. Мы смотрим на эти фотографии и впервые понимаем нашу роль в этой снабженческой цепочке.
Rated supply voltage: 12 V Номинальное подаваемое напряжение: 12 В
And so they had a ready supply of converts. А потому приток новообращенных не иссякал.
While the information circular had indicated that pitcher water supply, elevator operator and coat attendant services would be cut, those services were still being provided. Хотя в информационном циркуляре указывалось, что будет сокращен объем услуг по обеспечению водой в графинах, услуг лифтеров и гардеробщиков, соответствующие услуги по-прежнему предоставляются.
Hunger and undernourishment (which reflects only dietary energy supply) often coexist. Голод и недоедание (эти понятия отражают только содержание энергии в питании) часто идут рука об руку.
Floods also hit the capital, Kabul, cutting off major supply routes and slowing relief efforts. Наводнения также затронули столицу — Кабул, — перерезав главные пути подвоза и замедлив усилия по оказанию помощи.
An LNG terminal on the Black Sea, to supply Ukraine, could also further this effort. Этому может способствовать и строительство терминала СПГ на Черном море, через который газом будет снабжаться Украина.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.