Ejemplos del uso de "suspend" en inglés

<>
(a) suspend trading in the Market; (a) приостановить торговлю таким Инструментом;
You can suspend the following queues: Вы можете приостанавливать работу следующих очередей:
We need to suspend the stock exchange. Мы должны приостановить фондовую биржу.
To suspend messages, use the following syntax: Чтобы приостановить доставку сообщений, используйте следующий синтаксис:
They had to suspend functions at 8:30. Они приостанавливают мероприятия в 8:30.
To suspend a queue, use the following syntax: Чтобы приостановить очередь, используйте следующий синтаксис:
To suspend a mailbox import request, use this syntax: Чтобы приостановить запрос на импорт почтового ящика, используйте следующий синтаксис:
To suspend a mailbox export request, use this syntax: Чтобы приостановить запрос на экспорт почтового ящика, используйте данный синтаксис:
You can suspend mailbox export requests that are in progress. Вы можете приостановить выполняющиеся запросы на экспорт почтовых ящиков.
You can't suspend completed or failed mailbox import requests. Невозможно приостанавливать выполненные или неудачные запросы на импорт почтовых ящиков.
Suspend mailbox import requests that haven't completed or failed. приостанавливать невыполненные или неудачные запросы на импорт почтовых ящиков;
You can suspend mailbox import requests that are in progress. Вы можете приостанавливать выполняющиеся запросы на импорт почтовых ящиков.
You can't suspend completed or failed mailbox export requests. Невозможно приостановить выполненные или неудачные запросы на экспорт почтовых ящиков.
Explains how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues. Объясняет, как выполнять просмотр, повторять попытку подключения или доставки, приостанавливать и возобновлять отправку сообщений для очереди в целом.
Suspend mailbox export requests that haven't completed or failed. приостанавливать невыполненные или неудачные запросы на экспорт почтовых ящиков;
Explains how to remove, suspend, resume, and redirect messages in queues. Объясняет, как удалять или перенаправлять сообщения в очередях, а также приостанавливать и возобновлять доставку отдельных таких сообщений.
You can suspend service agreements and stop individual service agreement lines. Имеется возможность приостанавливать соглашения на обслуживание целиком или останавливать отдельные его строки.
Select one or more queues, right-click, and then select Suspend. Выберите одну или несколько очередей, щелкните ее правой кнопкой мыши и выберите команду Приостановить.
It has even had the temerity to suspend an underperforming contractor. У этого агентства даже хватило безрассудной смелости для того, чтобы приостановить плохо работающих подрядчиков.
Select one or more messages, right-click, and then select Suspend. Выберите одно или несколько сообщений, щелкните правой кнопкой мыши и выберите команду Приостановить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.