Usage examples of "suspend sentence" in English with translation to Russian

<>
While article 466 of the Criminal Procedure Code and article 396 of the Civil Procedure Code were amended in 2002, the Prosecutor-General and the chairperson of the Supreme Court retained their right to suspend the enforcement of a sentence, a court resolution or a judicial act, for up to two months in both criminal or civil cases. Хотя в 2002 году в статью 466 Уголовно-процессуального кодекса и в статью 396 Гражданского процессуального кодекса были внесены поправки, Генеральный прокурор и Председатель Верховного суда сохранили свое право на приостановление исполнения приговора, решения суда или судебного акта на срок до двух месяцев как по уголовным, так и по гражданским делам.
All of the above highlights the predominating role performed by the Procuracy throughout the judicial process: the prosecutor can intervene in either criminal or civil cases; plays a crucial role with regard to pre-trial detention; can, as opposed to the defence lawyer, appellate a court decision even when the case is already closed; and is even able to suspend the execution of a court decision or sentence for up to two months. Вышеприведенные факты отражают доминирующую роль прокуратуры на протяжении всего судебного процесса: прокурор может участвовать в рассмотрении как уголовных, так и гражданских дел; он играет решающую роль на этапе содержания под стражей при досудебном производстве; может в отличие от защитника обжаловать решение суда даже в случае, когда дело уже закрыто; он даже имеет право на приостановление исполнения судебного решения или приговора суда на срок до двух месяцев.
The report had been translated from the Slovenian: in the first sentence of paragraph 12, the words “revoke or restrict”, would perhaps have been better translated as “limit or suspend”. Доклад переведен со словенского языка: в первом предложении пункта 12 вместо слов " revoke or restrict ", возможно, лучше было бы использовать слова " limit or suspend ".
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
The United States Attorney General intervened to suspend the most controversial laws. Действие наиболее неоднозначных законов было приостановлено при вмешательстве Генерального Прокурора Соединенных Штатов.
Will you please explain the meaning of this sentence to me? Извините, вы объясните мне значение этого предложения?
The Chinese lost fully one-quarter of their first generation MiG-15s to the evolved version of the Sabre, prompting Mao Tse Tung to suspend MiG missions for a month. Китайцы потеряли четверть самолетов из первого поколения МиГов в воздушных боях с модернизированной версией «Сейбров», что заставило Мао Цзэдуна приостановить на месяц полеты МиГов.
This is a strange sentence. Это - странное предложение.
FXTM reserves the right, upon announcing this to its clients, to suspend trading in times of extreme market volatility. FXTM оставляет за собой право при условии уведомления клиентов приостановить совершение сделок во время высокой волатильности рынка.
The convict was pardoned after serving his sentence. Осуждённый был помилован, после того, как отбыл свой срок.
28. ActivTrades has the right to suspend or terminate (at any time, with or without cause or prior notice) all or any part of the Electronic Trading Service, or access to the Electronic Trading Service, 28. ActivTrades имеет право приостановить или прекратить (в любое время, по причине или без, без предварительного уведомления) всего сервиса электронных торгов или его части либо доступа к сервису электронных торгов.
This sentence doesn't mean anything. Это предложение ничего не означает.
c) suspend or modify the application of any or all terms of the Regulations to the extent that the Force Majeure event makes it impossible or impractical for the Company to comply with them; c) приостановить или изменить применение одного или всех положений соответствующего Регламентирующего документа, пока наличие форс-мажорного обстоятельства делает невозможным соблюдение этих положений Компанией;
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
In March 2015, the new-look Congress must find a path to fund the government and vote on whether to raise or suspend the debt limit. В марте 2015 г. Конгресс нового созыва должен найти способ финансирования правительства и принять решение относительно повышения или отмены потолка госдолга.
This sentence doesn't exist. Это предложение не существует.
22.4 We do not require the consent of any Associate or Associated Company of ours to amend, vary, modify, suspend, cancel or terminate any provision of this Agreement. Нам не требуется согласие какого-либо нашего Ассоциированного лица или Ассоциированной компании для внесения поправок, изменения, приостановления действия, аннулирования или прекращения действия какого-либо положения настоящего Соглашения.
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used. Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что она не будет практически никогда использована.
On your behalf and in your name, suspend, freeze or close out all or any or your open investment positions, От вашего имени приостановить или закрыть все или некоторые ваши открытые инвестиционные позиции;
This sentence is going to be translated. Эту фразу переведут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!