Exemplos de uso de "sustain loss" em inglês com tradução para o russo

<>
It is noted that the Company will not have a duty to notify the Customer for any Margin Call to sustain a loss making position. Просим обратить внимание, что компания не несет ответственности в отношении уведомления клиента по маржинальным требованиям, чтобы предотвратить ликвидацию позиции клиента и понесение ним какой-либо потери.
The possibility exists that you could sustain a loss of some or all of your initial investment, and therefore you should not invest money that you cannot afford to lose. Существует возможность потерять часть или все начальные инвестиции, поэтому не вкладывайте те деньги, которые вы не можете позволить себе потерять.
You could sustain a total loss of the amount that you deposit with Pepperstone Financial to establish or maintain a contract. Вы можете потерять все сумму, которую вы депонировали в «Пепперстоун Файненшиал» с целью заключения или выполнения контракта.
The Client must consider that if the trend on the market is against them, the Client may sustain a total loss of their initial margin and any additional funds deposited to maintain open positions. При движении рынка против позиции Клиента он может понести убыток в размере начального депозита и любых дополнительных средств, депонированных им для поддержания открытых позиций.
The Customer must consider that if the market moves against the Customer, the Customer may sustain a total loss greater than the funds deposited. Клиент обязан осознавать, что если рынок движется против него, то потери неизбежны, следовательно финансовый ущерб может превзойти размер инвестированной клиентом суммы.
If you trade in futures, contracts for differences or sell options, you may sustain a total loss of the margin you deposit to establish or maintain a position. Если вы ведете торговлю в фьючерсах, контрактах на разницу или продаете опционы, вы можете столкнуться с полной потерей маржи, выставленной вами для установки или поддержания позиции.
you are willing and financially able to sustain a total loss of funds resulting from a Transaction; and вы готовы и финансово способны выдержать полную потерю средств в результате операции; и
If you trade in futures, Contracts for Differences or sell options, you may sustain a total loss of the funds you have deposited to open and maintain a position. Если Вы торгуете фьючерсами, Contracts for Differences или продаете опционы, Вы можете потерять все инвестированные Вами средства, которые Вы использовали для открытия и поддержания позиции.
Customer further confirms that the Customer could sustain the total loss of their entire Risk Capital deposited in their Account and are financially able to withstand any losses incurred. Клиент также подтверждает, что он может выдержать полную потерю имеющегося на его счете рискового капитала и дальнейшие финансовые убытки, связанные с этим.
You should only buy this product if you are prepared to sustain a total or substantial loss of the money you have invested plus any commission or other transaction charges. Вам следует приобретать такой продукт только если вы готовы к полной или значительной потере денег, которые вы инвестировали, и оплате комиссий или сборов за операцию.
Donors should prioritize measures to build and sustain national capacity, helping countries to upgrade pay scales to prevent the loss of essential personnel and aiding countries in expanding the roles of all levels of health workers, household members, mid-level providers and community workers and people living with HIV. Донорам следует приоритизировать меры по формированию и поддержанию национального потенциала, помогая странам в увеличении окладов во избежание потери необходимого персонала и оказывая этим странам помощь в повышении роли работников системы здравоохранения всех уровней, членов домашних хозяйств, лиц, предоставляющих услуги на среднем уровне, общинных работников и лиц, инфицированных ВИЧ.
Customer shall guarantee and hold FXDD harmless against any loss it may sustain thereby. Клиент должен гарантировать, что компания FXDD не будет нести никакой ответственности за понесенные убытки.
We will not be liable for any loss or expense you sustain in connection with, or directly or indirectly arising from: Мы не несем ответственности за потери или расходы, которые вы несете в связи с или непосредственно возникающие из:
The peoples concerned shall participate in the benefits of such activities, and shall receive compensation, on a basis not less favourable than the standard of international law for any loss which they may sustain as a result of such activities. Соответствующие народы участвуют в выгодах от такой деятельности и получают компенсацию на основе не менее справедливой, чем стандарт международного права, за любые потери, которые они могут понести в результате такой деятельности.
UNV involvement includes the engagement of local volunteers to help deliver essential services, building on existing voluntary action and drawing on untapped resources such as graduates and retirees as well as the mobilization of UNV volunteers, drawn mainly from within Africa, to offset the loss of skilled human resources and help sustain local capacity. Деятельность ДООН включает привлечение добровольцев на местах к оказанию основных услуг, освоение накопленного опыта добровольческой деятельности и использование незадействованных ресурсов, например выпускников школ и вузов и пенсионеров, а также мобилизацию добровольцев ДООН, набранных, главным образом, из стран Африки, в целях восполнения утраты квалифицированных людских ресурсов и поддержки местного потенциала.
That will involve a loss of full fiscal sovereignty, but facing up to that reality is required to sustain the monetary union. Это подразумевает полную потерю финансового суверенитета, но готовность противостоять нынешней реальности необходима, чтобы поддержать валютный союз.
You must make up for the loss. Вы должны возместить ущерб.
In Lima today, the Ecuadorian Head of State attended the Sixth Summit of Heads of State and Government of the Union of South American Nations (UNASUR), which concluded with calls for greater regional integration to sustain progress, equality and security. Глава эквадорского государства принял участие сегодня в Лиме в VI саммите глав государств и правительств Союза южноамериканских наций (УНАСУР), который завершился с призывами к большей региональной интеграции для поддержания прогресса, равенства и безопасности.
The loss of money made it impossible for him to go abroad. Из-за потери денег он не смог отправиться за границу.
On Earth, hydrothermal vents create energetic interactions between water and the minerals in the rocky seabed that can sustain life without direct energy from the sun. На Земле на дне океана геотермические клапаны создают энергетическое взаимодействие воды с каменистым дном, что позволяет поддерживать жизнь без прямого поступления солнечной энергии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!