Exemples d’usage de "sustained criticism" en anglais avec traduction en russe

<>
The role of the Guardian Council in vetting candidates for elected office came in for sustained criticism this year in the context of the presidential election and the related Majilis by-elections. В этом году в связи с президентскими выборами и вызванными этим дополнительными выборами в меджлис постоянной критике подвергалась роль Совета стражей при рассмотрении кандидатов на выборные должности.
Experience over the last 60 years has shown that, to address the criticism levelled against the Organization by religious leaders — that there has been a triumph of principle and a failure in practice — we must be ready to engage in a sustained struggle to ensure that the vision contained in the United Nations Charter is actually translated into reality. Накопленный за последние 60 лет опыт показывает, что для ответа на критические замечания религиозных лидеров в адрес Организации, касающиеся триумфа в принципе и неудачи на практике, мы должны быть готовы к постоянной борьбе для обеспечения того, чтобы сформулированное в Уставе Организации Объединенных Наций видение действительно стало реальностью.
Most writers are sensitive to criticism. Большинство писателей чувствительны к критике.
Perpetual devotion to what a man calls his business, is only to be sustained by perpetual neglect of many other things. Постоянство в преданности тому, что человек называет своим "делом", может поддерживаться только постоянством в пренебрежении многими другими вещами.
Don't be so sensitive to criticism. Не воспринимай критику так болезненно.
Mr Snowden said in his letter that he had faced a "severe and sustained" campaign of persecution that forced him from his home. Г-н Сноуден сказал в своем письме, что он столкнулся с "жесткой и постоянной" кампанией преследования, которая вынудила его покинуть свой дом.
He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book. Он смутился, когда я настоял на том, чтобы он прочитал критику его новой книги.
Soviet MiG pilots were as well versed in the Sabre’s capabilities as American pilots were in the MiG’s. “There is no way to make me fight them in sustained turns,” said Soviet MiG-15 pilot Vladimir Zabelin for an oral history, translated in 2007. Советские пилоты также хорошо знали характеристики «Сейбров», как американские пилоты — возможности МиГов. «Вы не заставите меня атаковать их на максимальной скорости поворота, — подчеркнул советский пилот МиГ-15 Владимир Забелин в одном из своих устных выступлений, переведенных в 2007 году.
His book became an object of criticism. Его книга стала предметом критики.
Openness, pragmatism, an enabling investment climate, regulatory convergence, public-private partnerships, financial assistance from European funds, and sustained government support will be the keys to success. Открытость, прагматизм, благоприятный инвестиционный климат, нормативная конвергенция, партнерство между государственным и частным секторами, финансовая помощь европейских фондов и постоянная поддержка со стороны властей — это путь к успеху.
He is very sensitive to criticism. Он очень чувствителен к критике.
That will be key to ensuring sustained, long-term support from not just the EU and the United States, but also the international business community. Это будет ключом к обеспечению долгосрочной поддержки со стороны не только ЕС и США, но и других международных бизнес-сообществ.
You are too sensitive to criticism. Ты слишком чувствителен к критике.
A sustained break of that line would signal larger bearish extensions and initially aim for the 1.0915 (S2) obstacle, marked by the low of the 5th of September 2003. Устойчивый прорыв этой линии будет означать большие медвежьи расширения и движение к препятствию 1,0915 (S2), минимум 5 сентября 2003 года.
Criticism is easy and art is difficult Критиковать легко
This pattern also requires a sustained price move, this time to the downside before consolidating for an extended period and forming the rounded bottom. Для образования этой фигуры также необходимо продолжительное ценовое движение – на этот раз нисходящее – после чего цена должна консолидироваться в определенном диапазоне и образовать закругленное дно.
I deeply regret your disagreement with a part of my team and have taken your rightful criticism quite seriously. Я очень сожалею о том, что Вы не согласны с частью моей команды. Вашу справедливую критику я воспринял очень серьезно.
The performance of the US Dollar has been mixed in Asian and early European trade as traders weigh the sustained uptrend against the lack of new bullish catalysts for the world’s reserve currency. Доллар вел себя по-разному в Азии и в начале Европейской сессии, поскольку трейдеры взвешивают устоявшийся восходящий тренд против нехватки новых бычьих катализаторов для мировой резервной валюты.
Thank you for your open criticism. We assure you that we shall check the work of our colleagues more carefully in the future. Благодарим Вас за Вашу открытую критику и в будущем мы будем более основательно проверять работу наших сотрудников.
Since we haven’t seen many periods of sustained VIX backwardation in recent years, it’s safe to read the Y axis such that high values indicate a normal contangoed market and low values show a flattening term structure (i. e. market stress). Поскольку мы не видели больших продолжительных периодов бэквордации VIX за последние годы, можно полагать, что высокие значения указывают на обычный рынок с контанго, а низкие значения на плоскую временную структуру, т. е. рыночный стресс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !