Sentence examples of "switch occupancy lamp" in English
Their metabolism will fall as though you were dimming a switch on a lamp at home.
Его обмен веществ замедлится, так же, как вы приглушаете свет настольной лампы дома.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode.
Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
The office was ready for occupancy in 1943 just before the Battle of Stalingrad - and just after the Warsaw Ghetto Uprising.
Офис был готов для пользования в 1943 году незадолго до Сталинградской битвы и сразу после восстания в Варшавском гетто.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office.
Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
Owner occupancy rates are high in the US, and the financial system allows households to extract the equity in their homes relatively cheaply, either by second liens or by refinancing the entire mortgage.
Уровень свойства заполняемости владельцами высоки в США, и финансовая система позволяет домохозяйствам извлечь частные инвестиции в их домах относительно дешево, либо через второй залог или путем рефинансирования всей ипотеки.
The 2012 Olympic Games bronze medallist in freestyle wrestling, Bilyal Makhov, may switch to Greco-Roman wrestling.
Бронзовый призер Олимпийских игр 2012 года по вольной борьбе Билял Махов может перейти в греко-римскую борьбу.
First, it would mean clearly articulating specific sovereignty claims, based on long use or occupancy of particular habitable islands, in the Paracel or Spratly groups or elsewhere.
Во-первых, ему надо чётко сформулировать конкретные территориальные претензии, опираясь на срок использовании или оккупации отдельных обитаемых островов, как входящих в группу Парасельских островов или Спратли, так и любых других.
Galkin is sure that it’s high time to switch to fish from the Far East.
Галкин уверен, что давно пора переходить на рыбу с Дальнего Востока.
The administration has said it should come as no surprise that the 5 percent of the population who purchase insurance on their own may be forced to switch plans because their coverage doesn't meet the new standards required under the Affordable Care Act.
Администрация заявила, что никого не должно удивлять, что 5 % населения, которые покупают страховку самостоятельно, могут быть вынуждены сменить планы, потому что их покрытие не соответствует новым стандартам, необходимым в соответствии с законом о доступной медицинской помощи.
For instance, if applied to a typical lamp, the bulb would cast darkness instead of light.
Например, если использовать ее в обычной лампе, то она будет излучать не свет, а темноту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert