Ejemplos del uso de "tailored garment" en inglés

<>
Writing on her personal blog last week, Le Pen — the leader of the far-right National Front — voiced her disgust over the presence of the “burkini,” a full-body swimsuit worn by some Muslim women, on France’s beaches and offered her support to the various towns and resorts that have banned the garment in quick succession over the past few weeks. На прошлой неделе в своем личном блоге Ле Пен — лидер ультраправого «Национального фронта» — выразила недовольство по поводу присутствия на пляжах Франции «буркини» — купальника, полностью закрывающего тело, который носят некоторые мусульманки. И предложила свою поддержку ряду городов и курортов, которые в течение последних недель один за другим ввели запрет на использование таких купальных костюмов.
In order to preserve their profits, businessmen are forced to move from varieties that are tailored to the mass consumer to the "premium" class: Чтобы сохранить свои прибыли, бизнесмены вынуждены уходить от сортов, рассчитанных на массового потребителя, в класс "премиум":
We Europeans are caught in an inescapable net, tied in a single garment of destiny. Ибо мы европейцы пойманы в сеть, избежать которой невозможно, связаны единой нитью судьбы.
Meanwhile, Western governments should be proposing tailored policy responses at the national level, from specific requests to their own intelligence agencies to strategic communications activities. Между тем западным правительствам следует предложить специально разработанные политические меры национального уровня — от конкретных запросов к собственным спецслужбам до стратегических коммуникационных мероприятий.
Economists predict that strikes and unrest will escalate in Bangladesh, and also in Vietnam, with even investment bankers quoted by The Financial Times calling wages for women garment workers in these countries "unsustainably low." Экономисты прогнозируют, что забастовки и беспорядки будут только обостряться в Бангладеш, а также во Вьетнаме, даже инвестиционные банкиры, как цитирует Financial Times называют заработную плату женщин в текстильной промышленности в этих странах "неприемлемо низкой".
FXTM offers bespoke solutions specifically tailored to meet your individual demands. FXTM предлагает решения, созданные специально для Вас и отвечающие всем Вашим потребностям.
Native Indian and Turkish entrepreneurs run successful export garment businesses in their countries and contract with foreign buyers to sell goods. Местные индийские и турецкие предприниматели занимаются удачным бизнесом в своих странах - экспортом одежды и заключают контракты с иностранными покупателями, чтобы продать свой товар.
For partners seeking to establish long-term partnerships with the utmost commitment to their business, the XGLOBAL Markets White Label solution is tailored to meet all conceivable business needs. Партнеры, ищущие долгосрочных деловых отношений, могут воспользоваться программой White Label от XGLOBAL Markets.
If it happens, one of the world's most oppressed legal workforces will have scored a major victory - largely symbolic for now, but one that will inspire other women garment workers around the world to rise up in protest. Если это произойдет, то один из самых угнетенных в мире рабочих классов "одержит крупную победу - в значительной степени символическую сейчас, но вдохновляющую для других трудящихся женщин всего мира, чтобы подняться в знак протеста.
FXTM’s cutting edge technology is tailored to meet your trading requirements with an array of solutions such as platforms, bridges and dedicated reporting systems via MT4 / MT5. Современные технологии FXTM помогают создавать решения, адаптированные под Ваши торговые требования, такие, как торговые платформы и выделенные системы отчетов на базе MT4 / MT5.
You can carry the garment bag. Ты можешь понести пакет с одеждой.
VPS stands for Virtual Private Server; a virtual machine that functions independently, as a physical computer does, with all elements tailored to the specific user's needs. VPS означает Virtual Private Server - виртуальный частный сервер. Это виртуальная машина, которая функционирует абсолютно независимо, точно так же, как функционировал бы отдельный физический компьютер.
PJ's gonna be getting a very confusing card in the mail, along with a garment that he should by no means wear for three days and then mail back to me. Пи-Джей по почте получит сбивающую с толку открытку, вместе с предметом одежды, который он ни в коем случае не должен носить три дня, а потом отослать мне обратно.
Since then ETFs have proliferated, tailored to an increasingly specific array of regions, sectors, commodities, bonds, futures, and other asset classes. С тех пор рынок ETF разросся, стал затрагивать больший набор областей, секторов, товаров, облигаций, фьючерсов и других классов активов.
I found it hidden inside a garment bag. Оно было спрятано в чехле для одежды.
The older and larger-volume chemical products, representing in a sense the "first step" processing of tailored materials from such basic sources of molecules as salt or hydrocarbons, were inevitably products sold mainly by specification and on a price-competitive basis. Более старые химические продукты, представляющие, так сказать, первый этап переработки исходных соединений, таких как соли или углеводороды, в материалы с заданными свойствами, неизбежно продаются преимущественно по спецификациям и в условиях жесткой ценовой конкуренции.
Yeah, um, i gotta - i gotta carry the garment bag. Да, я должен отнести пакет с одеждой.
We offer a vast amount of trading instruments, programs, platforms and accounts, tailored to the individual needs of our clients. Мы предлагаем широкий набор торговых инструментов, программ, платформ и счетов, который подходит индивидуальным потребностям каждого из наших клиентов.
I decided when you try to mail your pants to a garment inspector in Malaysia, it's time to quit drinking. Я тут решил, что если ты пытаешься отправить по почте штаны контролёру качества одежды в Малайзию, пора завязывать с выпивкой.
Customized spreads, tailored to better suit your trading needs, may be available from your Account Manager or Personal Dealer. Менеджер Вашего счета или личный дилер могут предложить Вам индивидуальные спреды с учетом Ваших персональных торговых потребностей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.