Ejemplos del uso de "taking off" en inglés con traducción "снимать"

<>
Heh, taking off my clothes. Снимаю, нахрен, свою одежду.
I also tried taking off your trousers. Ещё я пытался снять с тебя штаны.
Lady, you mind taking off your hat? Вы не могли бы снять шляпу?
I'm not taking off my clothes. Я не сниму одежду.
Would you mind taking off your hat? Не хочешь снять свою шляпу?
Now he's taking off his pants. Теперь он снимает трусы.
Lady, would you mind taking off your hat? Вы не могли бы снять шляпу?
They're taking off their wristbands for food? Они снимают браслеты в обмен на еду?
Taking off my glasses is the last thing I do. Последнее, что я делаю, это снимаю очки.
It means taking off the lock again, putting on the light, measuring the meal. Это снова снимать замок, включать свет, отмерять муку.
We believe that this means that the kids are taking off the wristbands by choice. Мы верим в то, что дети сами сняли свои браслеты.
I'm taking off my watch, so you're supposed to take off your street shoes. Я снимаю часы, так что вам придётся снять обувь.
I'm finally taking off the clothes that don't fit me and come to you. Я наконец-то снимаю одежду, которая не подходит мне, и отправляюсь к вам.
I am not taking off my clothes because you have some insane notion that I'm wearing a wire! Я не стану снимать свою одежду из-за твоих безумных мыслей, что я ношу прослушку!
None of you, be sure, it's worthy of taking off my master's shoes, even if he's crazy. Никто из вас, несомненно, не достоин снимать башмаки моего господина, даже если он сумасшедший.
The only thing we're doing is taking off our jackets, heating up a frozen pizza, and if you calm down, we might even offer you a slice. Всё, что мы сделали пока что, так это сняли наши куртки, разогрели замороженную пиццу, и, если ты успокоишься, то мы даже можем угостить тебя кусочком.
Door-to-door travel time is reduced, because now, instead of lugging bags, finding a parking space, taking off your shoes or pulling your airplane out of the hanger, you're now just spending that time getting to where you want to go. Общее время путешествия уменьшено, потому что не нужно таскать сумки, искать парковку, снимать ботинки или выкатывать самолёт из гаража - всё время используется по назначению, в путешествии.
They're taking us off the air. Нас снимают с эфира.
Taking such a load off her hand. Сняв такой груз с ее плеч.
I'm taking 'em off the grill. Я сниму их с гриля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.