Exemples d’usage de "thermoelectric energy" en anglais avec traduction en russe

<>
Measures on the supply side included energy conservation and efficiency, cogeneration, modernization of thermoelectric utilities, fuel switching, electricity imports, reduction of losses in transmission and distribution, promotion of rural electrification and the use of renewable energy sources. Меры по линии предложения включали в себя: энергосбережение и энергоэффективность, совместное производство тепла и электричества, модернизация предприятий по производству тепловой и электроэнергии, замена одних видов топлива другими, импорт электроэнергии, сокращение потерь при передаче и распределении, содействие электрификации сельских районов и использование возобновляемых источников энергии.
Space-based nuclear power sources can be used aboard spacecraft as a source of heat in systems with a direct (for example, thermoelectric and thermionic) or dynamic (for example, Rankine and Brayton cycles) conversion of thermal energy into electric power. Ядерные источники энергии космического базирования могут использоваться на борту КА для получения тепла в системах с прямой (например, термоэлектрической и термоионной) или динамической (например, циклы Ранкина и Брейтона) конверсией тепловой энергии в электрическую.
For conversion of thermal energy to electric power, those systems may use direct (for example, thermoelectric or thermionic) or dynamic (for example, Rankine, Brayton or Stirling) conversion technology. Для преобразования тепловой энергии в электрическую эти системы могут использовать технологию прямой (например, термоэлектрической или термоионной) или динамической (например, Ранкина, Брейтона или Стирлинга) конверсии.
The major source of energy in Bulgaria is the Maritsa lignite field, which provides fuel to large thermoelectric plants at Dimitrovgrad and Maritsa-Iztok. Основным источником энергии в Болгарии является Марицкое буроугольное месторождение, которое снабжает топливом крупную тепловую электростанцию в Димитровграде и Марица-Изтоке.
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
(Larger missions are powered by RTGs — radioisotope thermoelectric generators — which require manufactured plutonium, an element that is expensive and in short supply.) Более крупные экспедиции используют аппараты на радиоизотопном термоэлектрическом генераторе, для которого нужен обработанный плутоний, дорогой материал, который надо произвести незадолго перед использованием.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
It is used as an alloying agent in iron and steel (the dominant use, up to 0.1 %), in thermoelectric alloys, in fuse wire for explosives, in catalysts, in vulcanization and as a colorant in glasses and ceramics. Его используют для легирования железа и стали (в пропорции до 0,1 %; основной вид применения), в составе термоэлектрических сплавов, при изготовлении запального шнура для взрывных устройств, при производстве катализаторов, в процессах вулканизации и в качестве красителя для стекла и керамики.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
The Tallapiedra thermoelectric plant, in Havana, was the subject of a terrorist attack, while the 10 October power station, in Matanzas, suffered sabotage to one of its boilers. От террористического акта пострадала гаванская теплоэлектроцентраль " Тальяпьедра ", а на электростанции " 10 октября " в Матансасе в результате диверсии был выведен из строя один из котлов.
He is full of energy. Он полон энергии.
Measures in energy supply included energy efficiency and conservation, increasing transformation efficiency, modernization of thermoelectric utilities, fuel switching, electricity imports, reduction of losses in transmission and distribution, development of plans to promote rural electrification and use of renewable energy sources. Меры в области энергоснабжения включали в себя обеспечение энергоэффективности и энергосбережение, повышение эффективности преобразования энергии, модернизацию предприятий по производству тепла и электроэнергии, замену одних видов топлива другими, импорт электроэнергии, сокращение потерь при передаче и распределении, разработку планов содействия электрификации сельских районов и использование возобновляемых источников энергии.
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
Reactor NPS with electrical capacity ranging from 20-50 kW to 250 kW, in the form of NPUs based on reactors with liquid-metal or gas coolants and with heat pipes based on the Brayton and Rankine cycle conversion systems and the thermoelectric conversion system. реакторных ЯИЭ электрической мощностью от 20-50 кВт до 250 кВт- ЯЭУ на основе реакторов с жидкометаллическим, газовым теплоносителями и с тепловыми трубами на основе систем преобразования по циклам Брайтона и Ренкина, а также на основе термоэлектрической системы преобразования.
Engineers are crazy about solar energy. Инженеры без ума от солнечной энергии.
Radioisotope nuclear power sources may be employed on board spaceships as radioisotope thermoelectric and thermionic generators with a power capacity generally in the range of 1-300 watts (W) to supply electricity for spacecraft systems. Радиоизотопные ядерные источники энергии могут использоваться на борту космических аппаратов как радиоизотопные термоэлектрические и термоионные генераторы мощностью, как правило, в диапазоне 1-300 ватт для обеспечения систем КА электроэнергией.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
Thermoelectric nuclear power units with withdrawal compartments (29 items, 16 of these with nuclear fuel in the reactor and 13 without), satellites of the Kosmos series beginning with the Kosmos-367 satellite and ending with the Kosmos-1932 satellite (figure 1 shows a general view of a nuclear power unit with a withdrawal compartment); термоэлектрические ЯЭУ с отсеками увода (ОУ) (29 изделий, в том числе 16 изделий с ядерным топливом в реакторе и 13 изделий без ядерного топлива в реакторе), спутники серии " Космос ", начиная со спутника " Космос-367 " и заканчивая спутником " Космос-1932 " (общий вид ЯЭУ с ОУ представлен на рисунке 1);
Do you have enough energy? У вас достаточно энергии?
There are no Serbs left in public services, industry, agricultural farms or the electric power supply system, which is currently also suffering the consequences of an accident in mid-July in the Thermoelectric Power Plant Kosovo B. Сербов вообще не осталось в государственных структурах, в промышленности, на сельскохозяйственных фермах и в системе электроснабжения, которая сейчас также страдает от последствий аварии, произошедшей в середине июля на ТЭЦ «Косово Б».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !