Ejemplos del uso de "times" en inglés con traducción "момент"

<>
We're just keeping up the times. Мы просто ждём нужного момента.
Not my finest moment in New York Times journalism. Не самый приятный момент в моей карьере журналиста "Нью Йорк Таймс".
We tend to get a bit excited during these times. Мы немного на взводе в такие моменты.
There are times when the politicization of economic arguments becomes dangerous. Бывают моменты, когда политизация экономических аргументов становится опасной.
At all times, Wikipedia is approximately 45 minutes away from utter destruction. В любой момент, Википедия отстоит примерно на 45 минут от полного уничтожения.
Well, at times like these, old ways are supposed to help, I guess. Конечно, в такие моменты, старые обычаи должны нам помогать, я полагаю.
To be sure, there are times when such wage increases can risk killing employment. Да, конечно, бывают моменты, когда подобное повышение зарплат грозит падением занятости.
That’s one of the few times investors actually sell high and buy low. Это один из немногих моментов, когда инвестор может фактически продать по высокой цене и купить по низкой.
In Singapore, the Straits Times Index was down 2.3% when the market closed. В Сингаруре к моменту закрытия биржи индекс Straits Times упал на 2,3%.
I thought maybe during the hard times, it would help you see the light. Я подумала, что в тяжелые моменты Он поможет тебе увидеть свет.
As part of this, we may lower your bid at certain times to maximize value. В частности, в определенные моменты мы можем понижать вашу ставку, чтобы расходовать бюджет как можно более экономно.
For a start, we can think about all the times when we do lose ourselves. Давайте вспомним моменты, когда мы будто теряемся, забываем себя.
He has met with his counterpart, Xi Jinping, nine times since Xi’s promotion last year. С момента прихода Си Цзиньпина на пост руководителя страны в прошлом году Путин девять раз встречался со своим китайским коллегой.
Yeah, it's times like this, I'm glad I've got home owner's insurance. Ага, в такие моменты я рад, что могу обратиться в страховое агентство недвижимости.
In times of political sensitivity in China, security in the capital city Beijing can get pretty intense. В ответственные политические моменты меры безопасности в столице Китая могут быть весьма жесткими.
What advantages do you think illustration has over the written word in conveying information at times like this? Почему, на ваш взгляд, в такие моменты, как сегодня, графическое изображение способно лучше передавать информацию, чем печатное слово?
It is your responsibility to ensure that the Required Margin is available on the Account at all times. Вы несете ответственность за обеспечение наличия Необходимой маржи на Счету в любой момент.
One of the pivotal times for me was actually learning to cross a street again as a blind person. Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
Current projections are that Apophis, which was discovered in 2004, will orbit near the earth several times between 2029 and 2036. На данный момент расчеты показывают, что орбита Апофиса, обнаруженного в 2004 г., несколько раз пройдёт вблизи Земли с 2029 по 2036 гг.
But there are also times when photographers simply encounter things that are, when it comes down to it, just plain fun. Но бывает, когда фотографы случайно встречаются просто с веселыми моментами в своей работе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.