Ejemplos del uso de "tipsy" en inglés

<>
I was a little tipsy. Я была немного навеселе.
Do you like tipsy pudding? Ты любишь подвыпивший пудинг?
You a little tipsy now, hmm? Сейчас ты немного под мухой, верно?
Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy. * Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной *.
The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse. Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать.
She was actually pretty tipsy. Вообще-то она была слегка навеселе.
He's just a little tipsy. Он только слегка подвыпивший.
Well, actually, I may have gotten a little tipsy when I talked to her. Ну, на самом деле, я был немного под мухой, когда говорил с ней.
I feel a little tipsy. Я чувствую себя немного навеселе.
We were a little tipsy, remember? Мы были подвыпившими, помнишь?
I got a little tipsy, and he gave me a lift home. Я была немного навеселе, так что он подбросил меня до дому.
He said he liked tipsy women. Он сказал, что ему нравятся подвыпившие женщины.
Roger was a bit tipsy when he arrived here by cab for dinner. Капитан, Роджер был уже навеселе, когда он приехал к нам на обед в такси.
Well, pretty tipsy already, but why not? Ну, я уже изрядно подвыпившая, но почему бы и нет?
Blake, you put too much stock in the things people say when they're tipsy. Блейк, ты слишком сильно веришь вещам, которые люди говорят, когда они навеселе.
Trying to get a little bit tipsy Попытка должна получить немного подвыпивший
Forgive us for being a little tipsy, we talk too much, we sing, we even stumble a bit. Извините, что мы навеселе, много говорим, поем, даже споткнулись слегка.
He was a bit tipsy on the airplane coming back from Somalia and drew it on the cocktail napkin. Он был немного подвыпившим в самолете возвращаясь из Сомали и нарисовал его на салфетке коктейля.
I mean, I recall you being tipsy that night, but I'm finding it hard to believe that your memory is so cloudy, you forgot I sent you home in a cab. Помнится, что ты была навеселе в тот вечер, но мне трудно поверить, что ты не смогла запомнить, - что я отправил тебя домой на такси.
In truth, a little tipsy. Если честно, то в подпитии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.