Ejemplos del uso de "to the end of" en inglés

<>
Traducciones: todos319 до конца103 в конец68 otras traducciones148
Go to the end of the line. Становись в очередь.
Jeannie, drive to the end of the line. Джинни, акцент на конец предложения.
“We have come to the end of the road . . . "Мы пришли к концу пути.
Right to the end of the line, they think. Они думают, что это - моя последняя стоянка.
Append query params to the end of your shared link Добавьте параметры запроса в конце публикуемой ссылки.
And I tied a note to the end of the line. И я привязала записку к концу лески.
Append your app id to the end of the authorities value. Добавьте ID приложения в конце значения authorities.
Do you think we've come to the end of it all? Вы думаете, мы пришли к концу света?
It is said that they can lead to the end of days. Говорят, что они могут привести к концу света.
Just add to the end of the link ?ref=your referral code. Для этого необходимо в конце линка добавить ?ref=ваш реферальный код.
This appends '-with Friend Name' to the end of the user message. При этом в конце сообщения пользователя будут добавлены слова «— с имя_друга».
And with their addition to my own, clear path to the end of Spartacus. И теперь, когда я объединю их со своими, мы покончим со Спартаком.
The path moves the wheel straight to the right, to the end of the bar. Колесо перемещается по пути вправо к концу строки.
Pay for the southern European countries or resign oneself to the end of the euro? Заплатить за южные европейские страны или ждать конца евро?
A journalist recently asked me if I was referring to the end of the world. Недавно один журналист спросил меня, не намекаю ли я на конец света.
A proprietary power connector is permanently attached to the end of the DC power cord. На свободном конце шнура питания постоянного тока расположен несъемный фирменный разъем питания.
So, as I came to the end of my journey, I found over 50 spaces. Так что когда приблизился конец моего путешествия, я открыл более 50 пространств.
On Bloomberg add IV: IND to the end of the symbol to get, VQTIV: IND. На Bloomberg добавляют «IV: IND» к концу символа – VQTIV: IND.
It would lead first to the end of the Socialist Party created by François Mitterrand. Она привела бы сначала к концу Социалистической партии, созданной Франсуа Миттераном.
Cumulative distribution of AIDS cases by age group and sex, 1985 to the end of 2001 Разбивка общих случаев заболевания СПИДом по возрастным и половым группам за период 1985- конца 2001 года
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.