Ejemplos del uso de "translates" en inglés
It translates directly into political credibility.
Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь.
This translates into enhanced energy security.
Это приведет к повышению энергетической безопасности.
“Update,” to me, translates as “read later.”
Для меня «Уточненные данные» означает «прочитать позднее».
That’s translates into potentially a thousand soldiers.
Теоретически это по численности соответствует тысяче военнослужащих.
Translates to this in Skype for Business Online.....
Соответствующая роль в Skype для бизнеса online...
Translates to this in the Security & Compliance Center...
Соответствующая роль в Центре соответствия требованиям...
The experience that translates everything is within the mind.
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума.
All content translates consistently when new languages are selected.
Все материалы отображаются на том языке, который был выбран пользователем.
That means more anxiety, which translates into poorer health.
Это означает, еще больший страх, что приводит к ухудшению здоровья.
Sleeping less often translates into weighing more, over the long term.
Со временем недостаток сна приводит к набору веса.
But there is little evidence that democratic tumult translates into autocratic legitimacy.
Однако не существует надёжных доказательств того, что трудности в демократических странах повышают легитимность автократических режимов.
Success translates to publicity and acknowledgement of rising economic power, prestige, and modernity.
Успех таких мероприятий приводит к росту влияния и признанию роста экономической мощи, престижа и современности страны со стороны мирового сообщества.
That translates into a staggering 2.5 billion people living in unacceptable conditions.
Это значит, что ни много ни мало 2,5 миллиарда человек живут в неприемлемых условиях.
Isn't it the mind that translates the outer condition into happiness and suffering?
Не наш ли ум интерпретирует внешние условия в виде счастья или страдания?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad