Usage examples of "treatable" in English with translation to Russian

<>
It was an ophthalmic migraine, And it's entirely treatable. Да, доктор сказал это была офтальмологическая мигрень, и это полностью излечимо.
Yeah, the doctor said It was an ophthalmic migraine, And it's entirely treatable. Да, доктор сказал это была офтальмологическая мигрень, и это полностью излечимо.
Indeed, many still die from infections, such as bacterial pneumonia, that should be easily treatable. Там до сих пор многие умирают от инфекций, которые легко излечимы, например, бактериальной пневмонии.
MDR-TB is what happens when drugs lose potency against new strains of previously treatable infections. Данная болезнь является примером того, что происходит, если лекарства оказываются бессильны против новых штаммов ранее излечимых инфекций.
The most shocking losses are those resulting from preventable and treatable diseases, such as measles, respiratory infections, malaria, tuberculosis, and AIDS. Самые ужасающие потери – это те, которые происходят в результате предотвратимых и излечимых болезней, таких как корь, респираторные инфекции, малярия, туберкулез и СПИД.
Children die from preventable and treatable conditions like diarrhea and pneumonia every day, with the developing world accounting for the majority of victims. Каждый день от предотвратимых и излечимых заболеваний, например, диареи и пневмонии, умирают дети, причём на страны развивающегося мира приходится большая часть этих жертв.
In 2015, around 5.9 million children under the age of five, almost all in developing countries, died from easily preventable or treatable causes. В 2015 году около 5,9 миллионов детей младше пяти лет (почти все они из развивающихся стран) умерли от легко предотвратимых и излечимых болезней.
Now that enhancement of psychological well-being is regarded by some as a proper medical goal, the range of potentially treatable conditions has expanded enormously. После того как улучшение психологического состояния признали достойной целью медицины, круг потенциально излечимых проблем сильно возрос.
By 2050, if nothing is done to address the problem, some ten million people a year could be dying from maladies that were once treatable. К 2050 году, если ничего не будет сделано, чтобы решить проблему, примерно десять миллионов человек в год могли бы умереть от болезней, которые когда-то были излечимы.
By contrast, in the developing world, millions of people die each year from treatable diseases like malaria, owing to the lack of sophisticated laboratories and alternative diagnostic tests. Напротив, в развивающемся мире миллионы людей ежегодно умирают от излечимых болезней наподобие малярии из-за отсутствия оборудованных лабораторий и альтернативных методов диагностики.
But I'd like to make the case to you in the next 17 minutes that when we shortcut the physical exam, when we lean towards ordering tests instead of talking to and examining the patient, we not only overlook simple diagnoses that can be diagnosed at a treatable, early stage, but we're losing much more than that. Но я хочу вам доказать в следующие 17 минут, что когда мы пропускаем осмотр, когда склоняемся к назначению анализов, вместо опроса и осмотра пациента, мы не только пропускаем простые диагнозы, которые можно поставить на ранней, излечимой стадии, но теряем гораздо большее.
Yet malaria is preventable and treatable. Предотвратить и излечить малярию можно.
Preventable and treatable diseases plague the population. Заболевания, поддающиеся профилактике и лечению становятся бедствием населения.
Yet malaria is a preventable and treatable disease. И все же малярия - это предотвратимое и поддающееся лечению заболевание.
It could be a diverticular mass easily treatable with antibiotics. Это может быть дивертикулит, что легко лечится антибиотиками.
And now, 14 of the disorders are treatable, two of them actually curable. сегодня 14 из известных расстройств поддаются лечению, а 2 из них излечиваются полностью.
Yet even in Africa, Malaria is largely preventable and completely treatable at low cost. Тем не менее, даже в Африке малярию в значительной степени можно предотвратить, а те случаи, которые предотвратить не удалось - полностью излечить без больших затрат.
Over 13 percent of the deaths were from respiratory illnesses - again, all preventable and treatable. Более 13 процентов смертей приходилось на инфекции дыхательных путей - опять же, их всё можно предотвратить и вылечить.
Every year, millions of people die from preventable and treatable diseases, especially in poor countries. Каждый год миллионы людей умирают от поддающихся профилактике и лечению заболеваний, особенно в бедных странах.
Around eight million impoverished people will die of these three preventable and treatable diseases in 2004. Около восьми миллионов обедневших людей умрут от этих трех предотвратимых и поддающихся лечению болезней в 2004 г.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!