Exemplos de uso de "unanswered call" em inglês

<>
Reroutes unanswered calls over the PSTN to an Exchange server in the central site. Неотвеченные вызовы через ТСОП переадресуются на сервер Exchange в центральном сайте.
Did you call? Ты звонил?
Oranges mean happy love while lemons are for the unanswered one. Апельсины означают счастливую любовь, тогда как лимоны — безответную.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
U.S. Attorney Michael Moore said Thursday he is conducting a formal investigation into Johnson's death, noting that several key questions remain unanswered. Американский адвокат Майкл Мур заявил в четверг, что он проводит официальное расследование смерти Джонсона, отметив, что несколько ключевых вопросов остаются без ответа.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
Although we don’t expect anything new to come out of this meeting, Mario Draghi’s press conference at 1330 GMT on Thursday could be illuminating as the market has a few unanswered questions including: Хотя мы не ждем ничего нового от этой встречи, пресс-конференция Марио Драги в 1330 GMT в четверг может пролить свет на некоторые вопросы рынка, которые остались без ответов, как например:
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
The central question for both sides remains unanswered: Центральный вопрос для обеих сторон остается без ответа:
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
But the decisive question of political modernization remains unanswered. Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
The big questions left unanswered are how far Obama wants to push the US toward a European-style social-welfare state, how he intends to pay for it, and how much long-term economic damage will result? Важные вопросы, на которые так и не был дан ответ - как далеко Обама готов зайти в том, чтобы сделать из США социальное государство европейского типа, чем он намеревается за это платить, и каким будет долгосрочный экономический ущерб?
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
Far too many questions about those events remain unanswered. Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
But still, a key question remains unanswered: Но все же ключевой вопрос остается без ответа:
Don't call me. Не звони мне.
But a deeper question about the nature of Austria's political/economic system remains unanswered. Однако остается без ответа более фундаментальный вопрос о природе австрийской политической/экономической системы.
I want to call... Я хочу сделать звонок...
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.