Ejemplos del uso de "under" en inglés con traducción "по"

<>
Under Mexican law a president-elect must be declared by September 6th. По мексиканскому закону избранный президент должен быть объявлен к 6му сентября.
The professor said there was no law under which the chief perpetrator could be arrested... Профессор ответил, что нет закона, по которому можно было бы арестовать главного преступника.
Note: You must register your Xbox One console to replace a wireless controller that’s under warranty. Примечание. Для замены беспроводного геймпада по гарантии консоль Xbox One должна быть зарегистрирована.
Your Honor, if you're gonna hold us in contempt, under rule of court 17, - we're entitled to. Ваша честь, если вы отстраните нас за неуважение, по статье 17 судебного кодекса, мы имеем право.
Under Mr Moray's instructions. По распоряжению мистера Морея.
Under Cell Size, click Default Width. В разделе Размер ячейки выберите пункт Ширина по умолчанию.
‘We want to live under sharia’ «Мы хотим жить по законам шариата»
Under Act No. 73/1998 Coll. По Закону № 73/1998 Coll.
Under Act No. 542/1990 Coll. По Закону № 542/1990 Coll.
See the link under Want more? Перейдите по ссылке в разделе Вам нужны дополнительные возможности?
Under "Appearance," click Reset to default theme. В разделе "Внешний вид" нажмите Восстановить тему по умолчанию.
(b) your rights under the Agreement; or (б) ваши права по Договору; либо
It was postponed under Switzerland’s initiative. Он был отложен по инициативе Швейцарии.
Negotiations for enlargement are still under way. Переговоры по вопросам расширения все еще продолжаются.
I wasn't snooping under your sink. Я не шарил по ванной.
UFXMarkets operates under license number 127/10. UFXMarkets работает по лицензии № 127/10.
Bauer's in the field, under presidential order. Бауэр сейчас в "поле" по приказу президента.
He had white pine splinters under his fingernails. По его ногтями были частички белой сосны.
Your obligations under the Agreement must be guaranteed: Ваши обязательства по Договору должны быть гарантированы:
Strategic litigation helped ensure equality under the law. Стратегические судебные споры помогли обеспечить равенство по закону.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.