Exemplos de uso de "uneasy balance" em inglês

<>
If we are lax in understanding our roots and values, and if we do not have a comprehensive grasp of human rights, we could find that, in the end, we are unable to cope with the uneasy balance between security and freedom. Если мы не будем принципиальны в своем понимании корней и ценностей и если мы не будем соблюдать права человека в полном объеме, мы можем обнаружить, что в конечном итоге мы не способны поддерживать шаткое равновесие между свободой и обеспечением безопасности.
There are certainly people who feel uneasy about what they see as excessive and, indeed, negative concern with ethnic balance. Существуют, естественно, и такие, кто не согласен с, по их мнению, излишней и действительно негативной обеспокоенностью этническим балансом.
Yet it is also true that the US is uneasy about China's not-too-hidden aim to dominate Asia - an objective that runs counter to US security and commercial interests and to the larger goal of securing a balance in power in Asia. Однако, верно и то, что США беспокоятся о не слишком скрываемой цели Китая доминировать в Азии, ведь данная цель противоречит торговым интересами США и их интересам безопасности, а также более масштабной цели - поддержанию баланса сил в Азии.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
The thought of her going alone left me uneasy. Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.
Can you tell me the balance on my account? Не могли бы вы сказать мне остаток на моём счёте?
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.
It is hard to keep our balance on icy streets. На обледенелых улицах сложно сохранять равновесие.
He did not appear at all, which made her very uneasy. Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
He lost his balance and fell off his bicycle. Он потерял равновесие и упал с велосипеда.
She felt uneasy at the thought of her future. Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.
Unfortunately, the balance on the bill does not agree with the prices agreed upon. К сожалению, сумма взноса не совпадает с согласованными ценами.
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy. Когда он увидел её письмо, он почувствовал себя немного неловко.
We shall pay the balance for you and pass it on to you for settlement. Счет мы для Вас оплатим и пошлем Вам для расчета.
I'm uneasy about donating blood. Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови.
Off balance sheet financial commitments Внебалансовые финансовые обязательства
They passed an uneasy night. Они провели тревожную ночь.
For weeks now we have been waiting for a credit note covering the cash discount balance to be refunded. Вот уже несколько недель мы ожидаем от Вас официального извещения о выполнении Вами расчетной операции в ответ на Вашу рекламацию сконтовой разницы.
In Nevada, where about 50 volunteers' cars were equipped with the devices not long ago, drivers were uneasy about the government being able to monitor their every move. В Неваде, где около 50 автомобилей добровольцев были недавно оснащены этими устройствами, водители были обеспокоены тем, что правительство может отслеживать каждый их шаг.
Net equity at the balance sheet date of the company Чистый капитал компании на отчетную дату
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.